Onaj ko učini dobro djelo dobiće deseterostruku nagradu za njega, a onaj ko uradi zlo – pa, oni koji budu zlo radili biće tačno prema zasluzi kažnjeni.
الترجمة البوسنية - كوركت
Onaj ko učini dobro djelo, dobit će bolju nagradu za njega, a onaj ko uradi zlo, pa oni koji budu zlo radili, bit će kažnjeni samo u srazmjeri s onim što su radili.
الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش
Ko susretne Uzvišenog Allaha na Dan ustanuća s namazom, zekatom, postom i drugim dobrim djelima, takav će dobiti nagradu bolju nego što je zaslužio: dobit će desetostruku nagradu. A ko se Gospodaru svjetova vrati kao grešnik, onaj koji je činio nevjerstvo, poslovao uz kamatu, činio blud, taj će biti kažnjen i ponižen samo prema zlim djelima koja je lično on učinio, ne više od toga.
الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مَن جَآءَ بِٱلۡحَسَنَةِ فَلَهُۥ خَيۡرٞ مِّنۡهَاۖ وَمَن جَآءَ بِٱلسَّيِّئَةِ فَلَا يُجۡزَى ٱلَّذِينَ عَمِلُواْ ٱلسَّيِّـَٔاتِ إِلَّا مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
Onaj ko učini dobro djelo dobiće deseterostruku nagradu za njega, a onaj ko uradi zlo – pa, oni koji budu zlo radili biće tačno prema zasluzi kažnjeni.
Bosnian - Bosnian translation
Onaj ko učini dobro djelo dobit će deseterostruku nagradu za njega, a onaj ko uradi zlo – pa oni koji budu zlo radili bit će tačno prema zasluzi kažnjeni.
الترجمة البوسنية - مركز رواد الترجمة