22.誰でも善行に励み,真心を尽くしてアッラーに傾倒する者は,堅固な取っ手を確り握った者である。凡ての事の終末はアッラーに(帰着するので)ある。
الترجمة اليابانية
۞وَمَن يُسۡلِمۡ وَجۡهَهُۥٓ إِلَى ٱللَّهِ وَهُوَ مُحۡسِنٞ فَقَدِ ٱسۡتَمۡسَكَ بِٱلۡعُرۡوَةِ ٱلۡوُثۡقَىٰۗ وَإِلَى ٱللَّهِ عَٰقِبَةُ ٱلۡأُمُورِ
誰でも善行に励み,真心を尽くしてアッラーに傾倒する者は,堅固な取っ手を確り握った者である。凡ての事の終末はアッラーに(帰着するので)ある。
Japanese - Japanese translation
誰であろうと、善を尽くす者*でありつつ、アッラー*のみに顔を向けて服従する者¹、その者は堅固な取っ手を確かに握り締めたのである。そしてアッラー*にこそ、物事の結末は属するのだ。
____________________
1 「アッラーのみに顔を向けて服従する」については、雌牛章112の訳注を参照。
____________________
1 「アッラーのみに顔を向けて服従する」については、雌牛章112の訳注を参照。
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
誰でもかれの顔をアッラーに向けて専心して善行に励む人は、救済を求める人のための堅固な取っ手を握った人で、それが断たれるのを恐れない。万事の結末はアッラーにあり、すべてが帰るところで、正価が報われるのである。
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم