22.信者たちは,部族連合の軍勢を見た時言った。「これはアッラーとかれの使徒が,わたしたちに約束されたものである。アッラーとかれの使徒は,真実を話された。」それは,かれらの信心と服従,帰依の念を,嫌が上にも深めた。
الترجمة اليابانية
وَلَمَّا رَءَا ٱلۡمُؤۡمِنُونَ ٱلۡأَحۡزَابَ قَالُواْ هَٰذَا مَا وَعَدَنَا ٱللَّهُ وَرَسُولُهُۥ وَصَدَقَ ٱللَّهُ وَرَسُولُهُۥۚ وَمَا زَادَهُمۡ إِلَّآ إِيمَٰنٗا وَتَسۡلِيمٗا
信者たちは,部族連合の軍勢を見た時言った。「これはアッラーとかれの使徒が,わたしたちに約束されたものである。アッラーとかれの使徒は,真実を話された。」それは,かれらの信心と服従,帰依の念を,嫌が上にも深めた。
Japanese - Japanese translation
また信仰者たちは、諸(部族)連合を目にした時、(こう)言ったのである。「これはアッラー*とその使徒*が、私たちに約束したこと¹。そしてアッラー*とその使徒*は、本当のことを仰られた」。それ²は彼らに信仰心と従順さしか上乗せしなかったのだ。
____________________
1 一説に、これは雌牛章214にある言葉。つまり近い日の勝利に先駆ける試練のこと(イブン・カスィール6:392参照)。 2 部族連合を目にしたこと(ムヤッサル420頁参照)。
____________________
1 一説に、これは雌牛章214にある言葉。つまり近い日の勝利に先駆ける試練のこと(イブン・カスィール6:392参照)。 2 部族連合を目にしたこと(ムヤッサル420頁参照)。
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
信者たちは部族連合軍を見たとき言った。これはアッラーとかれの使徒がわたしたちに約束された試練であり、苦難と支援である、それについてはアッラーとかれの使徒は真実を語ったのだと。そこでその軍を見たことで、かれらの信心と服従の心はますます深まった。
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم