Quả thật, TA đã trao việc ủy thác trọng trách và sứ mạng tinh thần cho các tầng trời và trái đất và núi non nhưng chúng từ chối và vì cả sợ nên đã tránh xa nó; Nhưng con người lãnh nó; rõ ràng y hết sức sai quấy, ngu muội.
الترجمة الفيتنامية
Quả thật, TA đã giao phó mọi trách nhiệm và ủy thác mọi trọng trách bảo vệ những khối tài sản và những điều thầm kín rất quan trọng đến cho các tầng trời, trái đất và núi non thế nhưng mọi thứ đều từ chối gánh vác trọng trách vì chúng khiếp sợ gánh vác không nỗi, sợ sự trừng phạt của Allah, thế nhưng chỉ có con người lại dám đảm nhận gánh vác mọi điều đó. Quả thật, một điều hết sức là sai quấy cho bản thân chúng không hề biết hậu quả của việc gánh vác trọng trách đó ra sao thật là một sự ngu muội.
الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
Quả thật, TA đã giao Ama-nah (5) cho các tầng trời và trái đất và núi non nhưng chúng từ chối vì chúng cả sợ nên đã tránh xa nó; nhưng con người đã nhận lãnh nó; rõ ràng (con người) hết sức sai quấy, ngu muội.
____________________
(5) Học giả Ibnu Katheer giảng giải câu Kinh này, nói: “Ibnu Abbas t nói: Ama-nah trong câu Kinh có nghĩa là sự phụng mệnh. (Có lời dẫn thì ghi rằng ông nói Ama-nah chính là các nghĩa vụ bắt buộc – những điều Fardh). Allah I phơi bày Ama-nah cho các tầng trời, trái đất và núi non với ý nghĩa nếu chúng thực hiện thì sẽ được ban thưởng nhưng nếu chúng không thực hiện thì sẽ bị trừng phạt, thế là các tầng trời, trái đất và núi non từ chối nhận lãnh Ama-nah. Và rồi khi Allah I phơi bày cho Nabi Adam u Ama-nah này và Ngài bảo Adam: Ngươi có nhận lãnh nó không? Nabi Adam u nói: Thưa Thượng Đế của bề tôi, Ama-nah đó là gì vậy? Allah I nói: «إِنْ أَحْسَنْتَ جُزِيْتَ، وَإِنْ أَسَأْتَ عُوْقِبْتَ» “Nếu ngươi phụng mệnh và làm điều tốt ngươi sẽ được ban thưởng, còn nếu ngươi trái lệnh bất tuân và làm điều xấu thì ngươi sẽ bị trừng phạt”. Vậy là Nabi Adam u đã chấp nhận lãnh Ama-nah này.”
____________________
(5) Học giả Ibnu Katheer giảng giải câu Kinh này, nói: “Ibnu Abbas t nói: Ama-nah trong câu Kinh có nghĩa là sự phụng mệnh. (Có lời dẫn thì ghi rằng ông nói Ama-nah chính là các nghĩa vụ bắt buộc – những điều Fardh). Allah I phơi bày Ama-nah cho các tầng trời, trái đất và núi non với ý nghĩa nếu chúng thực hiện thì sẽ được ban thưởng nhưng nếu chúng không thực hiện thì sẽ bị trừng phạt, thế là các tầng trời, trái đất và núi non từ chối nhận lãnh Ama-nah. Và rồi khi Allah I phơi bày cho Nabi Adam u Ama-nah này và Ngài bảo Adam: Ngươi có nhận lãnh nó không? Nabi Adam u nói: Thưa Thượng Đế của bề tôi, Ama-nah đó là gì vậy? Allah I nói: «إِنْ أَحْسَنْتَ جُزِيْتَ، وَإِنْ أَسَأْتَ عُوْقِبْتَ» “Nếu ngươi phụng mệnh và làm điều tốt ngươi sẽ được ban thưởng, còn nếu ngươi trái lệnh bất tuân và làm điều xấu thì ngươi sẽ bị trừng phạt”. Vậy là Nabi Adam u đã chấp nhận lãnh Ama-nah này.”
الترجمة الفيتنامية - مركز رواد الترجمة