28.また人間も鳥獣家畜も,異色とりどりである。アッラーのしもべの中で知識のある者だけがかれを畏れる。本当にアッラーは偉力ならびなく寛容であられる。
الترجمة اليابانية
وَمِنَ ٱلنَّاسِ وَٱلدَّوَآبِّ وَٱلۡأَنۡعَٰمِ مُخۡتَلِفٌ أَلۡوَٰنُهُۥ كَذَٰلِكَۗ إِنَّمَا يَخۡشَى ٱللَّهَ مِنۡ عِبَادِهِ ٱلۡعُلَمَـٰٓؤُاْۗ إِنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ غَفُورٌ
また人間も鳥獣家畜も,異色とりどりである。アッラーのしもべの中で知識のある者だけがかれを畏れる。本当にアッラーは偉力ならびなく寛容であられる。
Japanese - Japanese translation
また人々や地を歩く生物、家畜の内にも同様に、異なる色のものがある。アッラー*を恐れるのは、その僕たちの内、(アッラー*について)知識ある者たちに外ならない¹。本当にアッラー*は偉力ならびない*お方、赦し深い*お方なのだ。
____________________
1 創造物が様々に異なるように、人々のアッラー*に対する恐れの度合いも様々である(アル=クルトゥビー10:46参照)。完全なる属性と美名で形容されるアッラー*について知れば知るほど、かれに対する恐れの念は強くなる(イブン・カスィール6:544参照)。
____________________
1 創造物が様々に異なるように、人々のアッラー*に対する恐れの度合いも様々である(アル=クルトゥビー10:46参照)。完全なる属性と美名で形容されるアッラー*について知れば知るほど、かれに対する恐れの念は強くなる(イブン・カスィール6:544参照)。
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
また人々、生き物、家畜(ラクダ、牛、羊)にも様々な色がある。アッラーを偉大視し恐れるのは、かれを知る者たち。その者たちはかれの属性、法規定、力の印を知っているからである。アッラーは誰にも制圧されない偉大なお方であり、悔悟する僕たちの罪を赦されるお方。
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم