16.この日,かれら(凡て)が,罷り出る時,何事もアッラーに隠しだては出来ない。その日大権は,誰にあるのか。(それは)唯一なる御方,抵抗出来ない御方,アッラーに属する。
الترجمة اليابانية
يَوۡمَ هُم بَٰرِزُونَۖ لَا يَخۡفَىٰ عَلَى ٱللَّهِ مِنۡهُمۡ شَيۡءٞۚ لِّمَنِ ٱلۡمُلۡكُ ٱلۡيَوۡمَۖ لِلَّهِ ٱلۡوَٰحِدِ ٱلۡقَهَّارِ
この日,かれら(凡て)が,罷り出る時,何事もアッラーに隠しだては出来ない。その日大権は,誰にあるのか。(それは)唯一なる御方,抵抗出来ない御方,アッラーに属する。
Japanese - Japanese translation
彼らが露わな者たち¹となる、その日を(警告するため)。彼らの(状態や行いの)内、アッラー*から隠れられるものなど、何一つない。(アッラー*は仰せられる。)「今日、王権は誰のものか?」(かれは、自らお答えになる)。「唯一*かつ君臨し給う*アッラー*にこそ、属するのだ²」。
____________________
1 その日、彼らを覆い隠すものは、何一つない(イブン・カスィール7:136参照)。家畜章94とその訳注、洞窟章48、預言者*たち章104も参照。 2 家畜章73「かれにこそ王権は属する」の訳注も参照。
____________________
1 その日、彼らを覆い隠すものは、何一つない(イブン・カスィール7:136参照)。家畜章94とその訳注、洞窟章48、預言者*たち章104も参照。 2 家畜章73「かれにこそ王権は属する」の訳注も参照。
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
その日かれらは一つの地に集まり、あらわになる。アッラーから隠れられる者はなく、かれら自身も、かれらの行いもその報いも、隠すことは出来ない。「この日、王権は誰に属するのか?」と尋ねられるが、答えはただ一つ。「王権はただアッラーにだけ属する。」かれはその本質、属性、行いにおいて唯一で、全てを制圧し従えさせる強力なお方。
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم