Svaki čovjek će toga Dana prema zasluzi kažnjen ili nagrađen biti; toga Dana neće biti nepravde! Allah će, zaista, brzo obračunati.
الترجمة البوسنية - كوركت
Svaki će čovjek taj Dan prema zasluzi kažnjen ili nagrađen biti; taj Dan neće biti nepravde! Allah, zaista, brzo račun svodi.
الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش
Allah će na Kijametskom danu svakog čovjeka nagraditi ili kazniti shodno onom što je činio, nikom neće biti učinjena nepravda; nikom neće biti uvećani grijesi niti će ikom biti umanjena njegova dobra djela. Allah, zaista, brzo svodi račun, tim brže jer Svojim znanjem sve obuhvata.
الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
ٱلۡيَوۡمَ تُجۡزَىٰ كُلُّ نَفۡسِۭ بِمَا كَسَبَتۡۚ لَا ظُلۡمَ ٱلۡيَوۡمَۚ إِنَّ ٱللَّهَ سَرِيعُ ٱلۡحِسَابِ
Svaki čovjek će toga Dana prema zasluzi kažnjen ili nagrađen biti; toga Dana neće biti nepravde! Allah će, zaista, brzo obračunati.
Bosnian - Bosnian translation
Svaki će čovjek tog Dana prema zasluzi kažnjen ili nagrađen biti. Tog Dana neće biti nepravde! Allah će, zaista, brzo obračunati.
الترجمة البوسنية - مركز رواد الترجمة