17.その日,各人は行ったことによって報いられる。不正のない日である。本当にアッラーは清算に迅速であられる。
الترجمة اليابانية
ٱلۡيَوۡمَ تُجۡزَىٰ كُلُّ نَفۡسِۭ بِمَا كَسَبَتۡۚ لَا ظُلۡمَ ٱلۡيَوۡمَۚ إِنَّ ٱللَّهَ سَرِيعُ ٱلۡحِسَابِ
その日,各人は行ったことによって報いられる。不正のない日である。本当にアッラーは清算に迅速であられる。
Japanese - Japanese translation
この日全ての者は、自らが(現世で)稼いだものによって報われる。この日、不正*はない¹。本当にアッラー*は即座に計算される*お方なのだから。
____________________
1 つまり悪行が不当に付け加えられたり、善行が差し引かれたりすることはない(アッ=サァディー735頁参照)。
____________________
1 つまり悪行が不当に付け加えられたり、善行が差し引かれたりすることはない(アッ=サァディー735頁参照)。
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
その日、全ての者は善行には善行、悪行には悪行と、自分がした行いで報われる。その日、裁き手は公正なるアッラーであるから、不正はない。アッラーは僕たちのことを熟知しておられ、清算が速いお方。
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم