na Dan kada budete uzmičući bježali, kada vas od Allaha neće moći niko odbraniti. A onoga koga Allah u zabludi ostavi, toga neće niko uputiti.
الترجمة البوسنية - كوركت
na Dan kada budete okrenutih leđa uzmicali, kada vas od Allaha niko neće moći zaštititi. A onome kome Allah da da je zabludi, tome nema uputitelja."
الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش
“Uzmicat ćete i bježati na Kijametskom danu od strahota Vatre, ali zaštitu nećete naći, ni pomagača koji bi vam pomogao i od vas patnju otklonio. Kome Allah uskrati uputu i ne usreći ga, njemu nijedan čovjek ne može ukazati na Pravi put."
الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
يَوۡمَ تُوَلُّونَ مُدۡبِرِينَ مَا لَكُم مِّنَ ٱللَّهِ مِنۡ عَاصِمٖۗ وَمَن يُضۡلِلِ ٱللَّهُ فَمَا لَهُۥ مِنۡ هَادٖ
na Dan kada budete uzmičući bježali, kada vas od Allaha neće moći niko odbraniti. A onoga koga Allah u zabludi ostavi, toga neće niko uputiti.
Bosnian - Bosnian translation
na Dan kad budete uzmičući bježali, kad vas od Allaha neće moći niko odbraniti. A onog koga Allah u zabludi ostavi, toga neće niko uputiti.
الترجمة البوسنية - مركز رواد الترجمة