46. Mereka dimasukkan ke dalam neraka (di kubur), pada pagi dan petang, dan pada hari terjadinya Kiamat (kepada malaikat diperintahkan), “Masukkanlah Fir'aun dan kaumnya ke dalam azab yang sangat keras!”
الترجمة الإندونيسية - شركة سابق
Kepada mereka dinampakkan neraka pada pagi dan petang1325 dan pada hari terjadinya kiamat. (Dikatakan kepada malaikat), "Masukkanlah Firʻawn dan kaumnya ke dalam azab yang sangat keras".
____________________
1325. Maksudnya, dinampakkan kepada mereka neraka pagi dan petang sebelum hari berbangkit.
____________________
1325. Maksudnya, dinampakkan kepada mereka neraka pagi dan petang sebelum hari berbangkit.
الترجمة الإندونيسية - المجمع
46. Kepada mereka diperlihatkan neraka, pada pagi dan petang, dan pada hari terjadinya Kiamat. (Lalu kepada malaikat diperintahkan), "Masukkanlah Fir'aun dan kaumnya ke dalam azab yang sangat keras!"
الترجمة الإندونيسية - وزارة الشؤون الإسلامية
46. Dan sesudah mereka mati, ditampakkan kepada mereka Neraka di alam kubur mereka di pagi dan sore hari, dan pada hari Kiamat dikatakan, “Masukkanlah para pengikut Fir'aun ke dalam azab yang paling keras dan paling berat, karena kekufuran dan pendustaan mereka, serta sikap menghalang-halangi dari jalan Allah.”
الترجمة الإندونيسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
ٱلنَّارُ يُعۡرَضُونَ عَلَيۡهَا غُدُوّٗا وَعَشِيّٗاۚ وَيَوۡمَ تَقُومُ ٱلسَّاعَةُ أَدۡخِلُوٓاْ ءَالَ فِرۡعَوۡنَ أَشَدَّ ٱلۡعَذَابِ
Kepada mereka diperlihatkan neraka, pada pagi dan petang, dan pada hari terjadinya Kiamat. (Lalu kepada malaikat diperintahkan), “Masukkanlah Fir‘aun dan kaumnya ke dalam azab yang sangat keras!”
Indonesian - Indonesian translation