I Nuhov narod je prije njih poricao, a i poslije njega oni koji su se bili protiv poslanika urotili. Svaki narod nastojao je da se domogne svoga poslanika i trudio se da neistinom uguši istinu, pa sam ga Ja kažnjavao – a kakva je bila kazna Moja!
الترجمة البوسنية - كوركت
I Nuhov je narod prije njih poricao, a i skupine poslije njega. Svaki narod nastojao je ščepati svoga poslanika, i rasprave svoje na neistini temeljio da njome Istinu uništi, pa sam ga Ja kažnjavao - a kakva je bila kazna Moja!
الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش
I prije mekanskih bezvjernika, Nuhov, alejhis-selam, narod, poricao je, a i oni narodi koji su se docnije pojavili: Ad, Semud, Lutov narod, stanovnici Medjena, faraon. Oni su se podijelili u tabore pa su nastojali, poričući i ubijajući neke poslanike, nanijeti vjeri i poslanicima što više zla. Suprotstavljali su se istini, izbjegavali uputu i odbijali očita znamenja htijući utrnuti Allahovo svjetlo i obesnažiti istinu. Međutim, Allah ih je uništio, pa pogledaj kakva je bila Allahova osveta i kakve su muke dopali Njegovi neprijatelji.
الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
كَذَّبَتۡ قَبۡلَهُمۡ قَوۡمُ نُوحٖ وَٱلۡأَحۡزَابُ مِنۢ بَعۡدِهِمۡۖ وَهَمَّتۡ كُلُّ أُمَّةِۭ بِرَسُولِهِمۡ لِيَأۡخُذُوهُۖ وَجَٰدَلُواْ بِٱلۡبَٰطِلِ لِيُدۡحِضُواْ بِهِ ٱلۡحَقَّ فَأَخَذۡتُهُمۡۖ فَكَيۡفَ كَانَ عِقَابِ
I Nuhov narod je prije njih poricao, a i poslije njega oni koji su se bili protiv poslanika urotili. Svaki narod nastojao je da se domogne svoga poslanika i trudio se da neistinom uguši istinu, pa sam ga Ja kažnjavao – a kakva je bila kazna Moja!
Bosnian - Bosnian translation
I Nuhov je narod prije njih poricao, a i poslije njega oni koji su se bili protiv poslanikā urotili. Svaki narod nastojao je domoći se svog poslanika i trudio se neistinom ugušiti istinu, pa sam ga Ja kažnjavao – a kakva je bila kazna Moja!
الترجمة البوسنية - مركز رواد الترجمة