او آفرینندۀ آسمانها و زمین است؛ همسرانى از [جنسِ] خود شما برایتان قرار داد و از چهارپایان نیز جفت آفرید؛ به این صورت، تعداد شما را افزایش مىدهد. هیچ چیز همانند الله نیست و همو شنوا و بیناست.
الترجمة الفارسية - دار الإسلام
(او) آفرینندۀ آسمانها و زمین است، و از خودتان برای شما همسرانی قرار داد، و (نیز) جفتهایی از چهار پایان (آفرید) شما را بدین (وسیله) افزون میکند، هیچ چیز همانند او نیست، و او شنوای بیناست.
الترجمة الفارسية - حسين تاجي
الله آفریدگار آسمانها و زمین بدون نمونۀ قبلی است، از خود شما جفتهایی برایتان قرار داد، و شتر و گاو و گوسفند را به صورت نر و ماده برایتان قرار داد، تا به خاطر شما تکثیر و زیاد شوند. در جفتهایی که برایتان قرار داده است از طریق ازدواج شما را میآفریند، و از گوشت و شیر چارپایان که برایتان قرار داده است به شما طعام میدهد. هیچیک از مخلوقاتش مثل او نیست، او تعالی سخنان بندگانش را میشنود، و کارهایشان را میبیند، و ذرهای از این موارد از او پنهان نمیماند، و بهزودی آنها را در قبال اعمالشان جزا خواهد داد؛ اگر خیر باشد جزای خیر، و اگر شر باشد جزای شر.
الترجمة الفارسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
فَاطِرُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ جَعَلَ لَكُم مِّنۡ أَنفُسِكُمۡ أَزۡوَٰجٗا وَمِنَ ٱلۡأَنۡعَٰمِ أَزۡوَٰجٗا يَذۡرَؤُكُمۡ فِيهِۚ لَيۡسَ كَمِثۡلِهِۦ شَيۡءٞۖ وَهُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡبَصِيرُ
(او) آفرینندۀ آسمانها وزمین است, واز خودتان برای شما همسرانی قرار داد, و(نیز) جفتهایی از چهار پایان (آفرید) شما را بدین (وسیله) افزون می کند, هیچ چیز همانند او نیست, و او شنوای بیناست.
Farsi - Persian translation