(25) And it is He who accepts repentance from His servants and pardons misdeeds, and He knows what you do.
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
25. And He it is Who accepts repentance from His slaves, and forgives sins, and He knows what you do.[2]
____________________
(V.42:25)
Narrated Shaddâd bin Aus رضي الله عنه: The Prophet صلى الله عليه وسلم said, " The most superior way of asking for forgiveness from Allah is: Allâhumma anta Rabbî, lâ ilâha illâ Anta. Anta khalaqtanî wa ana ‘abduka, wa ana ‘alâ ‘ahdika wa wa‘dika mastata‘tu. A‘ûdhu bika min sharri ma sana‘tu, Abû’u laka bi ni‘matika ‘alaiya, wa abû’u laka bi dhanbi faghfirlî fa innahu lâ yaghfiru dhdhunûba illâ Anta ’" * The Prophet صلى الله عليه وسلم added: "If somebody recites it during the day with firm faith in it, and dies on the same day before the evening, he will be from the people of Paradise; and if somebody recites it at night with firm faith in it, and dies before the morning, he will be from the people of Paradise." (Sahih Al-Bukhari, Vol.8, Hadîth No.318).
* O Allah, You are my Lord! None has the right to be worshipped but You. You created me and I am Your slave, and I am faithful to my covenant and my promise (to You) as much as I can. I seek refuge with You from all the evil I have done. I acknowledge before You all the blessings You have bestowed upon me, and I confess to You all my sins. So I entreat You to forgive my sins, for nobody can forgive sins except You.
____________________
(V.42:25)
Narrated Shaddâd bin Aus رضي الله عنه: The Prophet صلى الله عليه وسلم said, " The most superior way of asking for forgiveness from Allah is: Allâhumma anta Rabbî, lâ ilâha illâ Anta. Anta khalaqtanî wa ana ‘abduka, wa ana ‘alâ ‘ahdika wa wa‘dika mastata‘tu. A‘ûdhu bika min sharri ma sana‘tu, Abû’u laka bi ni‘matika ‘alaiya, wa abû’u laka bi dhanbi faghfirlî fa innahu lâ yaghfiru dhdhunûba illâ Anta ’" * The Prophet صلى الله عليه وسلم added: "If somebody recites it during the day with firm faith in it, and dies on the same day before the evening, he will be from the people of Paradise; and if somebody recites it at night with firm faith in it, and dies before the morning, he will be from the people of Paradise." (Sahih Al-Bukhari, Vol.8, Hadîth No.318).
* O Allah, You are my Lord! None has the right to be worshipped but You. You created me and I am Your slave, and I am faithful to my covenant and my promise (to You) as much as I can. I seek refuge with You from all the evil I have done. I acknowledge before You all the blessings You have bestowed upon me, and I confess to You all my sins. So I entreat You to forgive my sins, for nobody can forgive sins except You.
الترجمة الإنجليزية
وَهُوَ ٱلَّذِي يَقۡبَلُ ٱلتَّوۡبَةَ عَنۡ عِبَادِهِۦ وَيَعۡفُواْ عَنِ ٱلسَّيِّـَٔاتِ وَيَعۡلَمُ مَا تَفۡعَلُونَ
And He is (The One) Who accepts repentance for His bondmen, and shows clemency towards odious deeds, and knows whatever you perform.
Dr. Ghali - English translation
وَهُوَ ٱلَّذِي يَقۡبَلُ ٱلتَّوۡبَةَ عَنۡ عِبَادِهِۦ وَيَعۡفُواْ عَنِ ٱلسَّيِّـَٔاتِ وَيَعۡلَمُ مَا تَفۡعَلُونَ
And He it is Who accepts repentance from His slaves, and forgives sins, and He knows what you do.
Muhsin Khan - English translation
وَهُوَ ٱلَّذِي يَقۡبَلُ ٱلتَّوۡبَةَ عَنۡ عِبَادِهِۦ وَيَعۡفُواْ عَنِ ٱلسَّيِّـَٔاتِ وَيَعۡلَمُ مَا تَفۡعَلُونَ
And He it is Who accepteth repentance from His bondmen, and pardoneth the evil deeds, and knoweth what ye do,
Pickthall - English translation
وَهُوَ ٱلَّذِي يَقۡبَلُ ٱلتَّوۡبَةَ عَنۡ عِبَادِهِۦ وَيَعۡفُواْ عَنِ ٱلسَّيِّـَٔاتِ وَيَعۡلَمُ مَا تَفۡعَلُونَ
He is the One that accepts repentance from His Servants and forgives sins: and He knows all that ye do.
Yusuf Ali - English translation
وَهُوَ ٱلَّذِي يَقۡبَلُ ٱلتَّوۡبَةَ عَنۡ عِبَادِهِۦ وَيَعۡفُواْ عَنِ ٱلسَّيِّـَٔاتِ وَيَعۡلَمُ مَا تَفۡعَلُونَ
And it is He who accepts repentance from his servants and pardons misdeeds, and He knows what you do.
Sahih International - English translation
وَهُوَ ٱلَّذِي يَقۡبَلُ ٱلتَّوۡبَةَ عَنۡ عِبَادِهِۦ وَيَعۡفُواْ عَنِ ٱلسَّيِّـَٔاتِ وَيَعۡلَمُ مَا تَفۡعَلُونَ
(42:25) He it is Who accepts repentance from His servants and forgives sins
and knows all what you do,7
and knows all what you do,7
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
وَهُوَ ٱلَّذِي يَقۡبَلُ ٱلتَّوۡبَةَ عَنۡ عِبَادِهِۦ وَيَعۡفُواْ عَنِ ٱلسَّيِّـَٔاتِ وَيَعۡلَمُ مَا تَفۡعَلُونَ
it is He who accepts repentance from His servants and pardons bad deeds- He knows everything you do.
Abdul Haleem - English translation
وَهُوَ ٱلَّذِي يَقۡبَلُ ٱلتَّوۡبَةَ عَنۡ عِبَادِهِۦ وَيَعۡفُواْ عَنِ ٱلسَّيِّـَٔاتِ وَيَعۡلَمُ مَا تَفۡعَلُونَ
And He is the One who accepts repentance from His servants and forgives evil deeds and knows whatever you do.
Mufti Taqi Usmani - English translation
وَهُوَ ٱلَّذِي يَقۡبَلُ ٱلتَّوۡبَةَ عَنۡ عِبَادِهِۦ وَيَعۡفُواْ عَنِ ٱلسَّيِّـَٔاتِ وَيَعۡلَمُ مَا تَفۡعَلُونَ
He is the One Who accepts repentance from His servants and pardons ˹their˺ sins. And He knows whatever you do.
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
وَهُوَ ٱلَّذِي يَقۡبَلُ ٱلتَّوۡبَةَ عَنۡ عِبَادِهِۦ وَيَعۡفُواْ عَنِ ٱلسَّيِّـَٔاتِ وَيَعۡلَمُ مَا تَفۡعَلُونَ
He is the One Who accepts repentance from His servants and pardons ˹their˺ sins. And He knows whatever you do.
Dr. Mustafa Khattab - English translation
It is He Who accepts repentance from His slaves and pardons sins, and He knows all what you do.
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
25. He, (may He be glorified), is the One Who accepts the repentance of His servants from disbelief and sins when they repent to Him. He overlooks the wrongdoings that they committed. He knows everything that you do. Nothing of your actions are hidden from Him and He will give you the recompense for them.
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
It is He who accepts the repentance of His servants and who pardons bad deeds. He knows everything you do.
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي