17.アッラーこそは,真理の啓典と秤を下された方である。その「時」が近いということを,あなたがたに理解させるものは何であろうか。
الترجمة اليابانية
ٱللَّهُ ٱلَّذِيٓ أَنزَلَ ٱلۡكِتَٰبَ بِٱلۡحَقِّ وَٱلۡمِيزَانَۗ وَمَا يُدۡرِيكَ لَعَلَّ ٱلسَّاعَةَ قَرِيبٞ
アッラーこそは,真理の啓典と秤を下された方である。その「時」が近いということを,あなたがたに理解させるものは何であろうか。
Japanese - Japanese translation
アッラー*は真理と共に啓典と、秤¹をお下しになったお方。そして(復活の)その時が近いかもしれないこと²を、何があなたに知らせるというのか?
____________________
1 この「秤」は、公正さのこと(ムヤッサル485頁参照)。鉄章25も参照。 2 「復活の日*の近さ」については、蜜蜂章1、預言者*たち章1の訳注も参照。
____________________
1 この「秤」は、公正さのこと(ムヤッサル485頁参照)。鉄章25も参照。 2 「復活の日*の近さ」については、蜜蜂章1、預言者*たち章1の訳注も参照。
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
アッラーは疑う余地のない真理のクルアーンを下し、人々が公正に裁くための正義を下した。かれらが嘘呼ばわりしている審判の日は、もしかすると近いかもしれない。そして到来する全てのものは、近いのである。
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم