26.(主は)仰せられた。「ならばこの国土を,40年の間かれらに禁じよう。かれらは地上をさ迷うであろう。だからあなたがたは主の掟に背く民のことで悲しんではならない。」
الترجمة اليابانية
قَالَ فَإِنَّهَا مُحَرَّمَةٌ عَلَيۡهِمۡۛ أَرۡبَعِينَ سَنَةٗۛ يَتِيهُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِۚ فَلَا تَأۡسَ عَلَى ٱلۡقَوۡمِ ٱلۡفَٰسِقِينَ
(主は)仰せられた。「ならばこの国土を,40年の間かれらに禁じよう。かれらは地上をさ迷うであろう。だからあなたがたは主の掟に背く民のことで悲しんではならない。」
Japanese - Japanese translation
かれ(アッラー*)は、仰せられた。「では、実にそこは彼らに四十年間禁じられ、彼らは(その間、)地を彷徨うことになろう。ならば、放逸な民のために悲しむのではない」。
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
アッラーは預言者ムーサーに仰せられた。「まことにアッラーはイスラーイールの子孫が清らかな地に入るのを40年もの間禁じられた。その間かれらは砂漠の中を、導かれることもなくさまよい続けたのである。だからムーサーよ、アッラーへの忠誠から背く民に対して残念がるではない。かれらがこうむる苦しみは、自分たちの違反と罪のせいなのである。」
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم