你当如实地对他们讲述阿丹的两个儿子的故事。当时,他俩各献一件供物,这个的供物被接受了,那个的供物未被接受。那个说:“我必杀你。”这个说:“安拉只接受敬畏者的供物。
الترجمة الصينية
۞وَٱتۡلُ عَلَيۡهِمۡ نَبَأَ ٱبۡنَيۡ ءَادَمَ بِٱلۡحَقِّ إِذۡ قَرَّبَا قُرۡبَانٗا فَتُقُبِّلَ مِنۡ أَحَدِهِمَا وَلَمۡ يُتَقَبَّلۡ مِنَ ٱلۡأٓخَرِ قَالَ لَأَقۡتُلَنَّكَۖ قَالَ إِنَّمَا يَتَقَبَّلُ ٱللَّهُ مِنَ ٱلۡمُتَّقِينَ
你当如实地对他们讲述阿丹的两个儿子的故事。当时,他们俩各献一件供物,这个的供物被接受了,那个的供物未被接受。那个说:我必杀你。这个说:真主只接受敬畏者的供物。
Ma Jian - Chinese translation
使者啊!你当对这些嫉妒怀恨、不义的犹太教徒据实地、明了地讲述阿丹的两个儿子的故事。他俩是嘎比利和哈比利。当时,他俩为接近真主,各献一件祭物。真主接受了哈比利奉献的祭物,因为他是名敬畏者;没有接受嘎比利的祭物,因为他不是敬畏者。嘎比利嫉妒哈比利的祭物被接受,就说:“哈比利呀!我定要杀了你。”哈比利说:“真主只接受遵循祂的命令,远离祂的禁令的敬畏者的祭物。
الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم