In verità, i vostri sostenitori sono Allāh, il Suo Profeta e quelli che hanno creduto; quelli che praticano la preghiera con devozione e osservano la " Zekēt", e che sono inchinati*(.chiarimentoتوضيح Coloro che compiono spesso la Salāt volontaria, notte e giorno)
الترجمة الإيطالية
Né gli Ebrei né i Nazareni né altri miscredenti sono vostri alleati, ma, in verità, il vostro alleato e sostenitore è Allāh e il Suo Messaggero e i credenti che compiono la Preghiera nella sua completezza e che elargiscono la Zakēt prelevando dai loro beni, e che sono umilmente sottomessi ad Allāh.
الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
إِنَّمَا وَلِيُّكُمُ ٱللَّهُ وَرَسُولُهُۥ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱلَّذِينَ يُقِيمُونَ ٱلصَّلَوٰةَ وَيُؤۡتُونَ ٱلزَّكَوٰةَ وَهُمۡ رَٰكِعُونَ
In verità i vostri alleati sono Allah e il Suo Messaggero e i credenti che assolvono all'orazione e pagano la decima, prosternandosi con umiltà.
Hamza Roberto Piccardo - Italian translation