88. Mangez de ce qu’Allah a dispensé pour vous de Ses biens licites et purs. Et craignez Allah en Qui vous croyez.
الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي
Mangez de la subsistance licite et bonne que vous envoie Allah et non de ce qui est illicite, notamment ce que dont vous vous emparez de force ou ce qui est répugnant. Craignez Allah en vous conformant à Ses commandements et en délaissant ce qu’Il a interdit. Il est Celui en qui vous croyez et votre croyance en Lui implique que vous Le craigniez.
الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
وَكُلُواْ مِمَّا رَزَقَكُمُ ٱللَّهُ حَلَٰلٗا طَيِّبٗاۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ ٱلَّذِيٓ أَنتُم بِهِۦ مُؤۡمِنُونَ
Et mangez de ce qu'Allah vous a attribué de licite et de bon. Craignez Allah, en qui vous avez foi.
Muhammad Hamidullah - French translation
Et mangez de ce qu’Allah vous a attribué de licite et de bon. Et craignez Allah, en qui vous avez foi !
الترجمة الفرنسية - محمد حميد الله