quasi da disintegrarsi per l'ira. Ogni volta che vi si getterà un gruppo, i suoi custodi li interrogheranno: "Non vi è forse arrivato un ammonitore?"
الترجمة الإيطالية
e quasi si separerà per la grande furia nei confronti di coloro che vi entrano, e ogni volta che vi verrà gettato un gruppo di miscredenti, gli angeli suoi responsabili chiederanno, con rimprovero: "Non vi è forse giunto, in vita, un messaggero che vi incuteva timore della punizione di Allāh?!"
الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
تَكَادُ تَمَيَّزُ مِنَ ٱلۡغَيۡظِۖ كُلَّمَآ أُلۡقِيَ فِيهَا فَوۡجٞ سَأَلَهُمۡ خَزَنَتُهَآ أَلَمۡ يَأۡتِكُمۡ نَذِيرٞ
manca poco a che scoppi di rabbia. Ogni volta che un gruppo vi è precipitato, i suoi guardiani chiedono: “Non vi è forse giunto un ammonitore?”.
Hamza Roberto Piccardo - Italian translation