(64) O Prophet, sufficient for you is Allāh and for whoever follows you of the believers.
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
64. O Prophet (Muhammad صلى الله عليه وسلم)! Allâh is Sufficient for you and for the believers who follow you.
الترجمة الإنجليزية
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ حَسۡبُكَ ٱللَّهُ وَمَنِ ٱتَّبَعَكَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
O you Prophet, Allah is enough (i.e., your Reckoner) for you and (for) the ones of the believers who closely follow you.
Dr. Ghali - English translation
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ حَسۡبُكَ ٱللَّهُ وَمَنِ ٱتَّبَعَكَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
O Prophet (Muhammad SAW)! Allah is Sufficient for you and for the believers who follow you.
Muhsin Khan - English translation
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ حَسۡبُكَ ٱللَّهُ وَمَنِ ٱتَّبَعَكَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
O Prophet! Allah is Sufficient for thee and those who follow thee of the believers.
Pickthall - English translation
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ حَسۡبُكَ ٱللَّهُ وَمَنِ ٱتَّبَعَكَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
O Prophet! sufficient unto thee is Allah,- (unto thee) and unto those who follow thee among the Believers.
Yusuf Ali - English translation
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ حَسۡبُكَ ٱللَّهُ وَمَنِ ٱتَّبَعَكَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
O Prophet, sufficient for you is Allah and for whoever follows you of the believers.
Sahih International - English translation
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ حَسۡبُكَ ٱللَّهُ وَمَنِ ٱتَّبَعَكَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
(8:64) O Prophet! Allah is sufficient for you and the believers who follow
you.
you.
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ حَسۡبُكَ ٱللَّهُ وَمَنِ ٱتَّبَعَكَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
Prophet, God is enough for you, and for the believers who follow you.
Abdul Haleem - English translation
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ حَسۡبُكَ ٱللَّهُ وَمَنِ ٱتَّبَعَكَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
O Prophet, Allah is sufficient for you, and the believers who followed you.
Mufti Taqi Usmani - English translation
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ حَسۡبُكَ ٱللَّهُ وَمَنِ ٱتَّبَعَكَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
O Prophet! Allah is sufficient for you and for the believers who follow you.
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ حَسۡبُكَ ٱللَّهُ وَمَنِ ٱتَّبَعَكَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
O Prophet! Allah is sufficient for you and for the believers who follow you.
Dr. Mustafa Khattab - English translation
O Prophet, Allah is sufficient for you and for the believers who follow you.
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
64. O Prophet, Allah is sufficient for you against the evil of your enemies and He is sufficient for the believers who are with you. So trust in Allah and rely on Him.
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
Prophet, God is enough for you and those of the believers who follow you.
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي