Kendisine o âmâ geldi diye.
الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة
Ona gözleri görmeyen kimse geldi diye…
الترجمة التركية - شعبان بريتش
âmânın kendisine gelmesinden
الترجمة التركية - مجمع الملك فهد
Peygamber -sallallahu aleyhi ve sellem- hidayet bulmaları ümidiyle müşriklerin ileri gelenleriyle meşgul olduğu bir esnada, gözleri görmeyen bir kimse olan Abdullah b. Ümmü Mektum gelerek, doğru yola hidayet bulmak için geldi. Bu sebeple Peygamber -sallallahu aleyhi ve sellem- yüzünü ekşitti.
الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
أَن جَآءَهُ ٱلۡأَعۡمَىٰ
Kendisine âmâ geldi, diye.
Turkish - Turkish translation
أَن جَآءَهُ ٱلۡأَعۡمَىٰ
Yanına kör bir kimse geldi diye (Peygamber) yüzünü asıp çevirdi.
Diyanet Isleri - Turkish translation