(19) From a sperm-drop He created him and destined for him;[1859]
____________________
[1859]- His proportions, provisions, life span, etc.
____________________
[1859]- His proportions, provisions, life span, etc.
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
19. From Nutfah (male and female semen drops) He created him and then set him in due proportion.
الترجمة الإنجليزية
مِن نُّطۡفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ
Of a sperm drop He created him; so He determined him.
Dr. Ghali - English translation
مِن نُّطۡفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ
From Nutfah (male and female semen drops) He created him, and then set him in due proportion;
Muhsin Khan - English translation
مِن نُّطۡفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ
From a drop of seed. He createth him and proportioneth him,
Pickthall - English translation
مِن نُّطۡفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ
From a sperm-drop: He hath created him, and then mouldeth him in due proportions;
Yusuf Ali - English translation
مِن نُّطۡفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ
From a sperm-drop He created him and destined for him;
Sahih International - English translation
مِن نُّطۡفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ
(80:19) Out of a sperm-drop1 did He create him and then determined
a measure for him,2
a measure for him,2
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
مِن نُّطۡفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ
He creates him from a droplet, He proportions him,
Abdul Haleem - English translation
مِن نُّطۡفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ
from a drop of semen! He created him, and designed him in due proportion,
Mufti Taqi Usmani - English translation
مِن نُّطۡفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ
He created them from a sperm-drop, and ordained their development.
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
مِن نُّطۡفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ
He created them from a sperm-drop, and ordained their development.
Dr. Mustafa Khattab - English translation
He created him from a drop of semen and proportioned him,
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
19. He created him from a small amount of fluid, and managed his creation in stages.
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
He then causes him to die and to be put in his grave.
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي