اسے) ایک نطفہ* سے پیدا کیا، پھراس کا اندازہ مقررکیا.**
____________________
* یعنی جس کی پیدائش ایسے حقیر قطرۂ آب سے ہوئی ہے، کیا اسے تکبر زیب دیتا ہے؟
**- اس کا مطلب ہے کہ اس کے مصالح نفس اسے مہیا کیے، اس کو دو ہاتھ دو پیر اوردو آنکھیں اور دیگر آلات وخواص عطا کیے۔
____________________
* یعنی جس کی پیدائش ایسے حقیر قطرۂ آب سے ہوئی ہے، کیا اسے تکبر زیب دیتا ہے؟
**- اس کا مطلب ہے کہ اس کے مصالح نفس اسے مہیا کیے، اس کو دو ہاتھ دو پیر اوردو آنکھیں اور دیگر آلات وخواص عطا کیے۔
الترجمة الأردية
مِن نُّطۡفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ
(اسے) ایک نطفہ سے، پھر اندازه پر رکھا اس کو
محمد جوناگڑھی - Urdu translation