وَزَيۡتُونٗا وَنَخۡلٗا
маслины и финиковые пальмы,
Elmir Kuliev - Russian translation
وَزَيۡتُونٗا وَنَخۡلٗا
и вкусные маслины, и плодоносные пальмы,
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
وَزَيۡتُونٗا وَنَخۡلٗا
и маслины [оливковые деревья], и пальмы,
Abu Adel - Russian translation
29) Мы взрастили на ней маслины и пальмы.
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم