(38) [Some] faces, that Day, will be bright -
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
38. Some faces that Day will be bright (true believers of Islâmic Monotheism),
الترجمة الإنجليزية
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ مُّسۡفِرَةٞ
(Some) faces upon that Day will be shining,
Dr. Ghali - English translation
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ مُّسۡفِرَةٞ
Some faces that Day, will be bright (true believers of Islamic Monotheism).
Muhsin Khan - English translation
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ مُّسۡفِرَةٞ
On that day faces will be bright as dawn,
Pickthall - English translation
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ مُّسۡفِرَةٞ
Some faces that Day will be beaming,
Yusuf Ali - English translation
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ مُّسۡفِرَةٞ
[Some] faces, that Day, will be bright -
Sahih International - English translation
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ مُّسۡفِرَةٞ
(80:38) Some faces on that Day shall be beaming with happiness,
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ مُّسۡفِرَةٞ
on that Day some faces will be beaming,
Abdul Haleem - English translation
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ مُّسۡفِرَةٞ
Many faces, on that day, will be bright,
Mufti Taqi Usmani - English translation
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ مُّسۡفِرَةٞ
On that Day ˹some˺ faces will be bright,
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ مُّسۡفِرَةٞ
On that Day ˹some˺ faces will be bright,
Dr. Mustafa Khattab - English translation
On that Day, some faces will be bright,
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
38. The faces of the fortunate ones that day will be bright.
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
Some other faces on that Day shall be covered with dust,
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي