(6) To him you give attention.
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
6. To him you attend;
الترجمة الإنجليزية
فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ
To him then you (are eager) to attend,
Dr. Ghali - English translation
فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ
To him you attend;
Muhsin Khan - English translation
فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ
Unto him thou payest regard.
Pickthall - English translation
فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ
To him dost thou attend;
Yusuf Ali - English translation
فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ
To him you give attention.
Sahih International - English translation
فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ
(80:6) you attend to him,
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ
you go out of your way––
Abdul Haleem - English translation
فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ
you are anxious to pursue him,
Mufti Taqi Usmani - English translation
فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ
you gave him your ˹undivided˺ attention,
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ
you gave him your ˹undivided˺ attention,
Dr. Mustafa Khattab - English translation
you give him your full attention,
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
6. You persevere behind them and are attentive to them.
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
you were all attention.
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي