4. Mort aux gens de la tranchée très longue (Al-Ukhdûd) ![601]
____________________
[601] Anciennement, des Arabes chrétiens du Yémen furent appelés à abjurer leur foi mais refusèrent. Ils furent alors jetés dans ce fossé et brûlés vifs.
____________________
[601] Anciennement, des Arabes chrétiens du Yémen furent appelés à abjurer leur foi mais refusèrent. Ils furent alors jetés dans ce fossé et brûlés vifs.
الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي
الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
قُتِلَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡأُخۡدُودِ
Périssent les gens de l'Uhdûd,
Muhammad Hamidullah - French translation
Périssent les gens ceux [qui creusèrent ] des fossés (Al Ukhdûd) [1049],
____________________
[1049] Uẖdūd: désigne un endroit sur la frontière du Yémen et de l’Arabie Séoudite (Littér. Fossé long). Un roi du Yémen, un usurpateur, avait persécuté au VIe siècle et brûlé vifs les croyants de son pays.
____________________
[1049] Uẖdūd: désigne un endroit sur la frontière du Yémen et de l’Arabie Séoudite (Littér. Fossé long). Un roi du Yémen, un usurpateur, avait persécuté au VIe siècle et brûlé vifs les croyants de son pays.
الترجمة الفرنسية - محمد حميد الله