وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجۡعِ
Клянусь небом возвращающим (возвращающим воду земле или возвращающим небесные тела, которые восходят с одной стороны и заходят в другой)!
Elmir Kuliev - Russian translation
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجۡعِ
Клянусь небом, проливающим время от времени дожди.
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجۡعِ
(Я, Аллах) клянусь небом, возвращающим (дожди).
Abu Adel - Russian translation
11) Аллах поклялся небом, обладающим дождем, потому что он [дождь] идет с его [неба] стороны снова и снова.
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم