(12) And [by] the earth which splits,[1904]
____________________
[1904]- With plant growth or from geological rifts.
____________________
[1904]- With plant growth or from geological rifts.
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
12. And the earth which splits (with the growth of trees and plants).
الترجمة الإنجليزية
وَٱلۡأَرۡضِ ذَاتِ ٱلصَّدۡعِ
And by the earth comprising crevices (producing verdure),
Dr. Ghali - English translation
وَٱلۡأَرۡضِ ذَاتِ ٱلصَّدۡعِ
And the earth which splits (with the growth of trees and plants),
Muhsin Khan - English translation
وَٱلۡأَرۡضِ ذَاتِ ٱلصَّدۡعِ
And the earth which splitteth (with the growth of trees and plants)
Pickthall - English translation
وَٱلۡأَرۡضِ ذَاتِ ٱلصَّدۡعِ
And by the Earth which opens out (for the gushing of springs or the sprouting of vegetation),-
Yusuf Ali - English translation
وَٱلۡأَرۡضِ ذَاتِ ٱلصَّدۡعِ
And [by] the earth which cracks open,
Sahih International - English translation
وَٱلۡأَرۡضِ ذَاتِ ٱلصَّدۡعِ
(86:12) and by the earth ever bursting with verdure,
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
وَٱلۡأَرۡضِ ذَاتِ ٱلصَّدۡعِ
by the earth that cracks open!
Abdul Haleem - English translation
وَٱلۡأَرۡضِ ذَاتِ ٱلصَّدۡعِ
and the earth that cracks open (for plants),
Mufti Taqi Usmani - English translation
وَٱلۡأَرۡضِ ذَاتِ ٱلصَّدۡعِ
and the earth with its sprouting plants!
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
وَٱلۡأَرۡضِ ذَاتِ ٱلصَّدۡعِ
and the earth with its sprouting plants!
Dr. Mustafa Khattab - English translation
and by the earth that cracks open [with the sprout of plants],
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
12. He took an oath by the earth that cracks open to reveal the plants, fruit and trees in it.
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
by the earth ever splitting with verdure,
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي