(9) The Day when secrets will be put on trial,[1902]
____________________
[1902]- i.e., exposed, examined and judged.
____________________
[1902]- i.e., exposed, examined and judged.
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
9. The Day when all the secrets (deeds, prayers, fasting, etc.) will be examined (as to their truth).
الترجمة الإنجليزية
يَوۡمَ تُبۡلَى ٱلسَّرَآئِرُ
On the Day when secret thoughts and actions are tried,
Dr. Ghali - English translation
يَوۡمَ تُبۡلَى ٱلسَّرَآئِرُ
The Day when all the secrets (deeds, prayers, fasting, etc.) will be examined (as to their truth).
Muhsin Khan - English translation
يَوۡمَ تُبۡلَى ٱلسَّرَآئِرُ
On the day when hidden thoughts shall be searched out.
Pickthall - English translation
يَوۡمَ تُبۡلَى ٱلسَّرَآئِرُ
The Day that (all) things secret will be tested,
Yusuf Ali - English translation
يَوۡمَ تُبۡلَى ٱلسَّرَآئِرُ
The Day when secrets will be put on trial,
Sahih International - English translation
يَوۡمَ تُبۡلَى ٱلسَّرَآئِرُ
(86:9) On the Day when man's deepest secrets shall be put to the test5
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
يَوۡمَ تُبۡلَى ٱلسَّرَآئِرُ
On the Day when secrets are laid bare
Abdul Haleem - English translation
يَوۡمَ تُبۡلَى ٱلسَّرَآئِرُ
on a day when all the secrets will be searched out,
Mufti Taqi Usmani - English translation
يَوۡمَ تُبۡلَى ٱلسَّرَآئِرُ
on the Day all secrets will be disclosed.
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
يَوۡمَ تُبۡلَى ٱلسَّرَآئِرُ
on the Day all secrets will be disclosed.
Dr. Mustafa Khattab - English translation
On the Day when all secrets will be disclosed,
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
9. On the day when secrets will be tried and the intentions, beliefs etc. that the hearts conceal will be exposed, and the righteous will be distinguished from the corrupt.
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
On the Day when consciences are tried,
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي