(29) And enter among My [righteous] servants
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
29. "Enter you then among My (honoured) slaves,
الترجمة الإنجليزية
فَٱدۡخُلِي فِي عِبَٰدِي
So enter among My bondmen!
Dr. Ghali - English translation
فَٱدۡخُلِي فِي عِبَٰدِي
"Enter you, then, among My honoured slaves,
Muhsin Khan - English translation
فَٱدۡخُلِي فِي عِبَٰدِي
Enter thou among My bondmen!
Pickthall - English translation
فَٱدۡخُلِي فِي عِبَٰدِي
"Enter thou, then, among My devotees!
Yusuf Ali - English translation
فَٱدۡخُلِي فِي عِبَٰدِي
And enter among My [righteous] servants
Sahih International - English translation
فَٱدۡخُلِي فِي عِبَٰدِي
(89:29) So enter among My (righteous) servants
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
فَٱدۡخُلِي فِي عِبَٰدِي
go in among My servants;
Abdul Haleem - English translation
فَٱدۡخُلِي فِي عِبَٰدِي
So, enter among My (special) servants,
Mufti Taqi Usmani - English translation
فَٱدۡخُلِي فِي عِبَٰدِي
So join My servants,
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
فَٱدۡخُلِي فِي عِبَٰدِي
So join My servants,
Dr. Mustafa Khattab - English translation
Join My [righteous] slaves,
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
29. “Now enter along with My pious servants.”
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
Enter, then, together with My servants!
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي