لَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ فِي كَبَدٍ
Мы создали человека в тяготах.
Elmir Kuliev - Russian translation
لَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ فِي كَبَدٍ
Поистине, Мы сотворили человека, и он испытывает тяготы и трудности с самого первого момента его сотворения и до конца его жизни.
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
لَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ فِي كَبَدٍ
Ведь Мы создали человека в заботе [[Человек всю свою жизнь пребывает в мирских заботах до тех пор пока не умрет. А когда умрет, человека постигают заботы могильной жизни, того мира, и ожидание Вечной жизни.]].
Abu Adel - Russian translation
4) Поистине, Мы сотворили человека в тяготах и утомлении, поскольку он сталкивается с трудностями мирской жизни.
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم