7.それで(当面の務めから)楽になったら,更に労苦して,
الترجمة اليابانية
فَإِذَا فَرَغۡتَ فَٱنصَبۡ
それで(当面の務めから)楽になったら,更に労苦して,
Japanese - Japanese translation
ならば、(現世の用事から)手が空いたら、(崇拝*行為に)尽力せよ。¹
____________________
1 ほかにも、前者と後者がそれぞれ「礼拝、祈願」「義務の崇拝*行為、夜の任意の礼拝」「イスラーム*の教えの伝達、自分と信仰者たちの赦しをアッラー*に乞うこと」「敵との戦い、アッラー*の崇拝*」であるといった解釈もある(アル=クルトゥビー20:108-109参照)。
____________________
1 ほかにも、前者と後者がそれぞれ「礼拝、祈願」「義務の崇拝*行為、夜の任意の礼拝」「イスラーム*の教えの伝達、自分と信仰者たちの赦しをアッラー*に乞うこと」「敵との戦い、アッラー*の崇拝*」であるといった解釈もある(アル=クルトゥビー20:108-109参照)。
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
それで仕事を終えたら、主への礼拝に励め。
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم