(1) Recite in the name of your Lord who created
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
1. Read! In the Name of your Lord Who has created (all that exists).
الترجمة الإنجليزية
Al-'Alaq
ٱقۡرَأۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلَّذِي خَلَقَ
Read: In the Name of your Lord Who created,
Dr. Ghali - English translation
Al-'Alaq
ٱقۡرَأۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلَّذِي خَلَقَ
Read! In the Name of your Lord, Who has created (all that exists),
Muhsin Khan - English translation
Al-'Alaq
ٱقۡرَأۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلَّذِي خَلَقَ
Read: In the name of thy Lord Who createth,
Pickthall - English translation
Al-'Alaq
ٱقۡرَأۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلَّذِي خَلَقَ
Proclaim! (or read!) in the name of thy Lord and Cherisher, Who created-
Yusuf Ali - English translation
Al-'Alaq
ٱقۡرَأۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلَّذِي خَلَقَ
Recite in the name of your Lord who created -
Sahih International - English translation
Al-'Alaq
ٱقۡرَأۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلَّذِي خَلَقَ
(96:1) Recite1 in the name of your Lord2 Who created,3
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
Al-'Alaq
ٱقۡرَأۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلَّذِي خَلَقَ
Read! In the name of your Lord who created:
Abdul Haleem - English translation
Al-'Alaq
ٱقۡرَأۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلَّذِي خَلَقَ
Read with the name of your Lord who created (every thing),
Mufti Taqi Usmani - English translation
Al-'Alaq
ٱقۡرَأۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلَّذِي خَلَقَ
Read, ˹O Prophet,˺ in the Name of your Lord Who created—
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
Al-'Alaq
ٱقۡرَأۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلَّذِي خَلَقَ
Read, ˹O Prophet,˺ in the Name of your Lord Who created—
Dr. Mustafa Khattab - English translation
Read in the name of your Lord Who created,
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
1. O Messenger! Read what Allah reveals to you, starting with the name of your Lord who created the creation.
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
Read in the name of your Lord who has created
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي