Сгусток(Ал-'алак)
ٱقۡرَأۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلَّذِي خَلَقَ
Читай во имя твоего Господа, Который сотворил все сущее,
Elmir Kuliev - Russian translation
Сгусток(Ал-'алак)
ٱقۡرَأۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلَّذِي خَلَقَ
Читай, о Мухаммад, Откровение, начиная с произнесения имени твоего Господа. Только Он в состоянии совершить творение. [[Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного! Сура "Сгусток" ниспослана в Мекке. Она состоит из 19 айатов. В ней содержится призыв к тому, чтобы читать и учиться, и указывается на то, что Тот, кто сотворил человека из слабой малости (сгустка крови), в силах научить его писанию, с помощью которого можно записать все знания, помогая людям понимать друг друга, и научить человека тому, чего он раньше не знал. Ведь Всевышний одарил человека знанием. В суре обращается внимание на то, что богатство и сила могут побудить человека к ослушанию Аллаха, переходу пределов дозволенного, но в конце концов всем надлежит возвратиться к Аллаху. В суре речь направлена ко всем, к кому можно обратиться. В ней - предостережение тиранам, которые отвращают от пути добра, и угроза им, что они будут схвачены за хохол и брошены в ад, и никто из помощников не спасёт их от него. Сура заканчивается призывом к повинующимся Аллаху, не внимать упрямым неверным, а поступать вопреки их желаниям, и приближаться к Господу миров повиновением Ему и свершением благочестивых деяний.]]
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
Сгусток(Ал-'алак)
ٱقۡرَأۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلَّذِي خَلَقَ
Читай (о, Пророк) (что ниспосылается тебе) с именем Господа твоего, Который сотворил (все сущее)
Abu Adel - Russian translation
1) Читай, о Посланник, то, что Аллах внушает тебе в Откровении, начиная с имени твоего Господа, сотворившего все творения.
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم