(19) No! Do not obey him. But prostrate and draw near [to Allāh].
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
19. Nay! (O Muhammad صلى الله عليه وسلم)! Do not obey him (Abû Jahl). Fall prostrate and draw near to Allâh!
الترجمة الإنجليزية
كَلَّا لَا تُطِعۡهُ وَٱسۡجُدۡۤ وَٱقۡتَرِب۩
Not at all! Do not obey him, and prostrate yourself, and draw near (to Allah).
Dr. Ghali - English translation
كَلَّا لَا تُطِعۡهُ وَٱسۡجُدۡۤ وَٱقۡتَرِب۩
Nay! (O Muhammad (Peace be upon him))! Do not obey him (Abu Jahl). Fall prostrate and draw near to Allah!
Muhsin Khan - English translation
كَلَّا لَا تُطِعۡهُ وَٱسۡجُدۡۤ وَٱقۡتَرِب۩
Nay, Obey not thou him. But prostrate thyself, and draw near (unto Allah).
Pickthall - English translation
كَلَّا لَا تُطِعۡهُ وَٱسۡجُدۡۤ وَٱقۡتَرِب۩
Nay, heed him not: But bow down in adoration, and bring thyself the closer (to Allah)!
Yusuf Ali - English translation
كَلَّا لَا تُطِعۡهُ وَٱسۡجُدۡۤ وَٱقۡتَرِب۩
No! Do not obey him. But prostrate and draw near [to Allah ].
Sahih International - English translation
كَلَّا لَا تُطِعۡهُ وَٱسۡجُدۡۤ وَٱقۡتَرِب۩
(96:19) No, not at all. Never obey him. But prostrate yourself and become
nigh (to your Lord).6
nigh (to your Lord).6
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
كَلَّا لَا تُطِعۡهُ وَٱسۡجُدۡۤ وَٱقۡتَرِب۩
No! Do not obey him [Prophet]: bow down in worship and draw close.
Abdul Haleem - English translation
كَلَّا لَا تُطِعۡهُ وَٱسۡجُدۡۤ وَٱقۡتَرِب۩
No! Never obey him, and bow down in sajdah, and come close to Me.
Mufti Taqi Usmani - English translation
كَلَّا لَا تُطِعۡهُ وَٱسۡجُدۡۤ وَٱقۡتَرِب۩
Again, no! Never obey him ˹O Prophet˺! Rather, ˹continue to˺ prostrate and draw near ˹to Allah˺.
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
كَلَّا لَا تُطِعۡهُ وَٱسۡجُدۡۤ وَٱقۡتَرِب۩
Again, no! Never obey him ˹O Prophet˺! Rather, ˹continue to˺ prostrate and draw near ˹to Allah˺.
Dr. Mustafa Khattab - English translation
No indeed; do not obey him, but prostrate and draw near [to Allah].
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
19. It is not as this oppressor thinks: that he can cause any harm to you. So do not follow him in command or prohibition; rather, prostrate to Allah and draw closer to Him through acts of obedience, because that is how you can draw closer to Him.
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
No, pay no heed to him, but prostrate yourself and draw closer to God.
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي