كَلَّا لَا تُطِعۡهُ وَٱسۡجُدۡۤ وَٱقۡتَرِب۩
Так нет! Не повинуйся ему, а пади ниц и приближайся к Аллаху.
Elmir Kuliev - Russian translation
كَلَّا لَا تُطِعۡهُ وَٱسۡجُدۡۤ وَٱقۡتَرِب۩
Пусть удержится этот заблудший и не повинуйся ему в том, что он запрещает тебе, а продолжай совершать молитвы и постоянно падать ниц перед своим Господом, приближаясь к Нему!
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
كَلَّا لَا تُطِعۡهُ وَٱسۡجُدۡۤ وَٱقۡتَرِب۩
Так нет! Не повинуйся ему (когда он требует, чтобы ты не совершал молитву в мечети аль-Харам), и ниц преклонись (пред Аллахом), и приближайся (к Нему) (своим подчинением, поклонением и служением)!
Abu Adel - Russian translation
19) Но все не так, как себе воображает этот беззаконник, считая, что он причинит тебе зло. Не повинуйся ему в приказе и запрете, преклоняйся ниц перед Аллахом и приближайся к Нему повиновением, ибо оно приближает к Нему.
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم