(1) Indeed, We sent it [i.e., the Qur’ān] down during the Night of Decree.
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
1. Verily, We have sent it (this Qur’ân) down in the night of Al-Qadr (Decree).[1]
____________________
(V.97:1) "Therein (that night) is decreed every matter of ordainments." [The Qur’ân, (Verse 44:4)]**
** i.e., the matters of deaths, births, provisions, calamities for the whole (coming) year as decreed by Allâh.
____________________
(V.97:1) "Therein (that night) is decreed every matter of ordainments." [The Qur’ân, (Verse 44:4)]**
** i.e., the matters of deaths, births, provisions, calamities for the whole (coming) year as decreed by Allâh.
الترجمة الإنجليزية
Al-Qadr
بِّسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
إِنَّآ أَنزَلۡنَٰهُ فِي لَيۡلَةِ ٱلۡقَدۡرِ
إِنَّآ أَنزَلۡنَٰهُ فِي لَيۡلَةِ ٱلۡقَدۡرِ
Surely We sent it down on the Night of Determination;
Dr. Ghali - English translation
Al-Qadr
بِّسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
إِنَّآ أَنزَلۡنَٰهُ فِي لَيۡلَةِ ٱلۡقَدۡرِ
إِنَّآ أَنزَلۡنَٰهُ فِي لَيۡلَةِ ٱلۡقَدۡرِ
Verily! We have sent it (this Quran) down in the night of Al-Qadr (Decree)
Muhsin Khan - English translation
Al-Qadr
بِّسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
إِنَّآ أَنزَلۡنَٰهُ فِي لَيۡلَةِ ٱلۡقَدۡرِ
إِنَّآ أَنزَلۡنَٰهُ فِي لَيۡلَةِ ٱلۡقَدۡرِ
Lo! We revealed it on the Night of Predestination.
Pickthall - English translation
Al-Qadr
بِّسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
إِنَّآ أَنزَلۡنَٰهُ فِي لَيۡلَةِ ٱلۡقَدۡرِ
إِنَّآ أَنزَلۡنَٰهُ فِي لَيۡلَةِ ٱلۡقَدۡرِ
We have indeed revealed this (Message) in the Night of Power:
Yusuf Ali - English translation
Al-Qadr
بِّسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
إِنَّآ أَنزَلۡنَٰهُ فِي لَيۡلَةِ ٱلۡقَدۡرِ
إِنَّآ أَنزَلۡنَٰهُ فِي لَيۡلَةِ ٱلۡقَدۡرِ
Indeed, We sent the Qur'an down during the Night of Decree.
Sahih International - English translation
Al-Qadr
بِّسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
إِنَّآ أَنزَلۡنَٰهُ فِي لَيۡلَةِ ٱلۡقَدۡرِ
إِنَّآ أَنزَلۡنَٰهُ فِي لَيۡلَةِ ٱلۡقَدۡرِ
(97:1) Behold, We revealed this (Qur'an) on the Night of Power.1
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
Al-Qadr
بِّسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
إِنَّآ أَنزَلۡنَٰهُ فِي لَيۡلَةِ ٱلۡقَدۡرِ
إِنَّآ أَنزَلۡنَٰهُ فِي لَيۡلَةِ ٱلۡقَدۡرِ
We sent it down on the Night of Glory.
Abdul Haleem - English translation
Al-Qadr
بِّسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
إِنَّآ أَنزَلۡنَٰهُ فِي لَيۡلَةِ ٱلۡقَدۡرِ
إِنَّآ أَنزَلۡنَٰهُ فِي لَيۡلَةِ ٱلۡقَدۡرِ
We have sent it (the Qur’ān) down in the Night of Qadr.
Mufti Taqi Usmani - English translation
Al-Qadr
بِّسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
إِنَّآ أَنزَلۡنَٰهُ فِي لَيۡلَةِ ٱلۡقَدۡرِ
إِنَّآ أَنزَلۡنَٰهُ فِي لَيۡلَةِ ٱلۡقَدۡرِ
Indeed, ˹It is˺ We ˹Who˺ sent this ˹Quran˺ down on the Night of Glory.
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
Al-Qadr
بِّسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
إِنَّآ أَنزَلۡنَٰهُ فِي لَيۡلَةِ ٱلۡقَدۡرِ
إِنَّآ أَنزَلۡنَٰهُ فِي لَيۡلَةِ ٱلۡقَدۡرِ
Indeed, ˹It is˺ We ˹Who˺ sent this ˹Quran˺ down on the Night of Glory.1
Dr. Mustafa Khattab - English translation
Indeed, We sent this [Qur’an] down in the Night of Decree.
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
1. Indeed, I revealed the Qur’ān at once to the heaven nearest to the world, just as I started off revealing it to Muhammad (peace be upon him), on the Night of Decree in the month of Ramadan.
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
In the Name of God, the Lord of Grace, the Ever-Merciful! From on high have We bestowed it [the Qur’an] on the Night of Power.
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي