4.(その夜)天使たちと聖霊は,主の許しのもとに,凡ての神命を齎して下る。
الترجمة اليابانية
تَنَزَّلُ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ وَٱلرُّوحُ فِيهَا بِإِذۡنِ رَبِّهِم مِّن كُلِّ أَمۡرٖ
(その夜)天使たちと聖霊は,主の許しのもとに,凡ての神命を(斉?)して下る。
Japanese - Japanese translation
天使*たちと魂(ジブリール*)¹はそこにおいて、彼らの主*のお許しと共に、(かれがお定めになった)全ての物事ゆえ、次々と降臨する。²
____________________
1 ここでジブリール*が「魂」と呼ばれていることについては、マルヤム*章17の訳注を参照。 2 煙霧章4の訳注も参照。
____________________
1 ここでジブリール*が「魂」と呼ばれていることについては、マルヤム*章17の訳注を参照。 2 煙霧章4の訳注も参照。
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
その夜には天使たちとジブリール(平安を)は、アッラー(至高を称える賛美を)からのお許しにより、その年に起こることを命じられたあらゆる事柄を持って降りて来る。それは生活の糧、死亡、誕生、その他あらゆる命令である。
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم