يَوۡمَئِذٖ يَصۡدُرُ ٱلنَّاسُ أَشۡتَاتٗا لِّيُرَوۡاْ أَعۡمَٰلَهُمۡ
В тот день люди выйдут толпами, чтобы им показали их деяния.
Elmir Kuliev - Russian translation
يَوۡمَئِذٖ يَصۡدُرُ ٱلنَّاسُ أَشۡتَاتٗا لِّيُرَوۡاْ أَعۡمَٰلَهُمۡ
В тот День люди стремительно разойдутся из своих могил для расплаты и воздаяния, которые Аллах обещал им.
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
يَوۡمَئِذٖ يَصۡدُرُ ٱلنَّاسُ أَشۡتَاتٗا لِّيُرَوۡاْ أَعۡمَٰلَهُمۡ
В тот день [в День Суда] выйдут люди (из места расчета) толпами (по своим вероубеждениям и поступкам), чтобы им показаны были их деяния;
Abu Adel - Russian translation
6) В этот великий день, когда сотрясётся земля, люди выйдут из места расчета группами, чтобы увидеть свои деяния, совершенные в мирской жизни.
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم