(2) And the earth discharges its burdens[1962]
____________________
[1962]- See verse 84:4
____________________
[1962]- See verse 84:4
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
2. And when the earth throws out its burdens.
الترجمة الإنجليزية
وَأَخۡرَجَتِ ٱلۡأَرۡضُ أَثۡقَالَهَا
And the earth brings out its heavy (burdens),
Dr. Ghali - English translation
وَأَخۡرَجَتِ ٱلۡأَرۡضُ أَثۡقَالَهَا
And when the earth throws out its burdens,
Muhsin Khan - English translation
وَأَخۡرَجَتِ ٱلۡأَرۡضُ أَثۡقَالَهَا
And Earth yieldeth up her burdens,
Pickthall - English translation
وَأَخۡرَجَتِ ٱلۡأَرۡضُ أَثۡقَالَهَا
And the earth throws up her burdens (from within),
Yusuf Ali - English translation
وَأَخۡرَجَتِ ٱلۡأَرۡضُ أَثۡقَالَهَا
And the earth discharges its burdens
Sahih International - English translation
وَأَخۡرَجَتِ ٱلۡأَرۡضُ أَثۡقَالَهَا
(99:2) and the earth will throw up all her burdens,2
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
وَأَخۡرَجَتِ ٱلۡأَرۡضُ أَثۡقَالَهَا
when the earth throws out its burdens,
Abdul Haleem - English translation
وَأَخۡرَجَتِ ٱلۡأَرۡضُ أَثۡقَالَهَا
and the earth will bring forth its burdens,
Mufti Taqi Usmani - English translation
وَأَخۡرَجَتِ ٱلۡأَرۡضُ أَثۡقَالَهَا
and when the earth throws out ˹all˺ its contents,
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
وَأَخۡرَجَتِ ٱلۡأَرۡضُ أَثۡقَالَهَا
and when the earth throws out ˹all˺ its contents,1
Dr. Mustafa Khattab - English translation
and the earth throws out its burdens,
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
2. And the earth will remove everything from within itself, i.e. the dead and other things.
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
when the earth shakes off her burdens,
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي