Translation of Surah Al-Muddaththir in الإنجليزية from الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
Verse 1
ﮪﮫ
ﮬ
O you covered [in your cloak],
Verse 2
ﮭﮮ
ﮯ
arise and warn,
Verse 3
ﮰﮱ
ﯓ
and proclaim the greatness of your Lord,
Verse 4
ﯔﯕ
ﯖ
and purify your garments,
Verse 5
ﯗﯘ
ﯙ
and shun idol worshiping,
Verse 6
ﯚﯛﯜ
ﯝ
and do not do a favor for a greater return,
Verse 7
ﯞﯟ
ﯠ
and be patient for the sake of your Lord.
Verse 8
ﯡﯢﯣﯤ
ﯥ
When the Trumpet is sounded,
Verse 9
ﯦﯧﯨﯩ
ﯪ
that Day will be a difficult day,
Verse 10
ﯫﯬﯭﯮ
ﯯ
not easy for the disbelievers.
Verse 11
ﯰﯱﯲﯳ
ﯴ
Leave me alone to deal with the one whom I created,
Verse 12
ﯵﯶﯷﯸ
ﯹ
and gave him abundant wealth,
Verse 13
ﯺﯻ
ﯼ
and sons by his side,
Verse 14
ﯽﯾﯿ
ﰀ
and gave him a life of comfort and power,
Verse 15
ﰁﰂﰃﰄ
ﰅ
yet he aspires that I should give him more.
Verse 16
ﰆﰇﰈﰉﰊﰋ
ﰌ
By no means! For he has been stubborn against Our verses.
Verse 17
ﰍﰎ
ﰏ
I will subject him to an unbearable punishment.
Verse 18
ﰐﰑﰒ
ﰓ
For he reflected and plotted [against the Qur’an].
Verse 19
ﭑﭒﭓ
ﭔ
May he perish, how he plotted!
Verse 20
ﭕﭖﭗﭘ
ﭙ
Again, may he perish, how he plotted!
Verse 21
ﭚﭛ
ﭜ
Then he looked around,
Verse 22
ﭝﭞﭟ
ﭠ
then he frowned and scowled,
Verse 23
ﭡﭢﭣ
ﭤ
then turned away with arrogance,
Verse 24
ﭥﭦﭧﭨﭩﭪ
ﭫ
then said, “This is nothing but magic from the past.
Verse 25
ﭬﭭﭮﭯﭰ
ﭱ
This is nothing but the words of a man.”
Verse 26
ﭲﭳ
ﭴ
Soon I will make him burn in the Scorching Fire.
Verse 27
ﭵﭶﭷﭸ
ﭹ
How do you know what Scorching Fire is?
Verse 28
ﭺﭻﭼﭽ
ﭾ
It leaves nothing and spares no one,
Verse 29
ﭿﮀ
ﮁ
scorching the skin.
Verse 30
ﮂﮃﮄ
ﮅ
It is overseen by nineteen [angels].
We have only appointed angels as keepers of the Fire, and We have only made their number as a test for the disbelievers, so that those who were given the Scripture may have certainty and the believers may increase in faith; and neither those who were given the Scripture nor the believers may have any doubts; and so that those [hypocrites] in whose hearts is sickness and the disbelievers may say, “What does Allah mean by this number?” Thus Allah causes to stray whom He wills and guides whom He wills, and none knows the soldiers of your Lord but He. This is but a reminder to mankind.
Verse 32
ﯥﯦ
ﯧ
No indeed! By the moon,
Verse 33
ﯨﯩﯪ
ﯫ
and by the night when it departs,
Verse 34
ﯬﯭﯮ
ﯯ
and by the dawn when it brightens,
Verse 35
ﯰﯱﯲ
ﯳ
Hellfire is indeed one of the greatest matters,
Verse 36
ﯴﯵ
ﯶ
a warning to mankind,
Verse 37
to whoever among you chooses to advance or regress.
Verse 38
ﯿﰀﰁﰂﰃ
ﰄ
Every soul is held in pledge for its deeds,
Verse 39
ﰅﰆﰇ
ﰈ
except the People of the Right,
Verse 40
ﰉﰊﰋ
ﰌ
who will be in gardens, asking one another
Verse 41
ﰍﰎ
ﰏ
about the wicked:
Verse 42
ﰐﰑﰒﰓ
ﰔ
“What brought you to Hell?”
Verse 43
ﰕﰖﰗﰘﰙ
ﰚ
They will say, “We were not among those who prayed,
Verse 44
ﰛﰜﰝﰞ
ﰟ
nor did we feed the poor,
Verse 45
ﰠﰡﰢﰣ
ﰤ
and we indulged in falsehood along with those who indulged in it,
Verse 46
ﰥﰦﰧﰨ
ﰩ
and we denied the Day of Judgment,
Verse 47
ﰪﰫﰬ
ﰭ
until the certainty [of death] came to us.”
Verse 48
ﭑﭒﭓﭔ
ﭕ
So the intercession of intercessors will not benefit them.
Verse 49
ﭖﭗﭘﭙﭚ
ﭛ
Then what is the matter with them that they turn away from the Reminder,
Verse 50
ﭜﭝﭞ
ﭟ
as if they were terrified wild asses,
Verse 51
ﭠﭡﭢ
ﭣ
fleeing from a lion?
Verse 52
In fact, each one of them desires that open [divine] letters be sent to each of them.
Verse 53
ﭮﭯﭰﭱﭲﭳ
ﭴ
By no means! They rather do not fear the Hereafter.
Verse 54
ﭵﭶﭷ
ﭸ
No indeed! This [Qur’an] is a reminder.
Verse 55
ﭹﭺﭻ
ﭼ
So whoever wills may take heed.
Verse 56
But they will not take heed unless Allah so wills. He is most worthy to be feared and most worthy to forgive.
تقدم القراءة