Translation of Surah Al-Muddaththir in الإنجليزية from Abdul Haleem - English translation
Verse 1
ﮪﮫ
ﮬ
Al-Muddaththir
You, wrapped in your cloak,
Verse 2
ﮭﮮ
ﮯ
arise and give warning!
Verse 3
ﮰﮱ
ﯓ
Proclaim the greatness of your Lord;
Verse 4
ﯔﯕ
ﯖ
cleanse yourself;
Verse 5
ﯗﯘ
ﯙ
keep away from all filth;
Verse 6
ﯚﯛﯜ
ﯝ
do not be overwhelmed and weaken;
Verse 7
ﯞﯟ
ﯠ
be steadfast in your Lord’s cause.
Verse 8
ﯡﯢﯣﯤ
ﯥ
When the Trumpet sounds,
Verse 9
ﯦﯧﯨﯩ
ﯪ
that will be a Day of anguish for the disbelievers.
Verse 10
ﯫﯬﯭﯮ
ﯯ
They will have no ease.
Verse 11
ﯰﯱﯲﯳ
ﯴ
[Prophet], leave Me to deal with the one I created helpless,
Verse 12
ﯵﯶﯷﯸ
ﯹ
then gave vast wealth,
Verse 13
ﯺﯻ
ﯼ
and sons by his side,
Verse 14
ﯽﯾﯿ
ﰀ
making everything easy for him––
Verse 15
ﰁﰂﰃﰄ
ﰅ
yet he still hopes I will give him more.
Verse 16
ﰆﰇﰈﰉﰊﰋ
ﰌ
No! He has been stubbornly hostile to Our revelation:
Verse 17
ﰍﰎ
ﰏ
I will inflict a spiralling torment on him.
Verse 18
ﰐﰑﰒ
ﰓ
He planned and plotted––
Verse 19
ﭑﭒﭓ
ﭔ
devilishly he plotted!
Verse 20
ﭕﭖﭗﭘ
ﭙ
ferociously he plotted!––
Verse 21
ﭚﭛ
ﭜ
and looked
Verse 22
ﭝﭞﭟ
ﭠ
and frowned and scowled
Verse 23
ﭡﭢﭣ
ﭤ
and turned away and behaved arrogantly
Verse 24
ﭥﭦﭧﭨﭩﭪ
ﭫ
and said, ‘This is just old sorcery,
Verse 25
ﭬﭭﭮﭯﭰ
ﭱ
just the talk of a mortal!’
Verse 26
ﭲﭳ
ﭴ
I will throw him into the scorching Fire.
Verse 27
ﭵﭶﭷﭸ
ﭹ
What will explain to you what the scorching Fire is?
Verse 28
ﭺﭻﭼﭽ
ﭾ
It spares nothing and leaves nothing;
Verse 29
ﭿﮀ
ﮁ
it scorches the flesh of humans;
Verse 30
ﮂﮃﮄ
ﮅ
there are nineteen in charge of it––
none other than angels appointed by Us to guard Hellfire- and We have made their number a test for the disbelievers. So those who have been given the Scripture will be certain and those who believe will have their faith increased: neither those who have been given the Scripture nor the believers will have any doubts, but the sick at heart and the disbelievers will say, ‘What could God mean by this description?’ God leaves whoever He will to stray and guides whoever He will- no one knows your Lord’s forces except Him- this [description] is a warning to mortals.
Verse 32
ﯥﯦ
ﯧ
Yes––by the moon!
Verse 33
ﯨﯩﯪ
ﯫ
By the departing night!
Verse 34
ﯬﯭﯮ
ﯯ
By the shining dawn!
Verse 35
ﯰﯱﯲ
ﯳ
It is one of the mightiest things,
Verse 36
ﯴﯵ
ﯶ
a warning to all mortals,
Verse 37
to those of you who choose to go ahead and those who lag behind.
Verse 38
ﯿﰀﰁﰂﰃ
ﰄ
Every soul is held in pledge for its deeds,
Verse 39
ﰅﰆﰇ
ﰈ
but the Companions of the Right will stay
Verse 40
ﰉﰊﰋ
ﰌ
in Gardens and ask
Verse 41
ﰍﰎ
ﰏ
about the guilty.
Verse 42
ﰐﰑﰒﰓ
ﰔ
‘What drove you to the Scorching Fire?’ [they will ask]
Verse 43
ﰕﰖﰗﰘﰙ
ﰚ
and they will answer, ‘We did not pray;
Verse 44
ﰛﰜﰝﰞ
ﰟ
we did not feed the poor;
Verse 45
ﰠﰡﰢﰣ
ﰤ
we indulged with others [in mocking the believers];
Verse 46
ﰥﰦﰧﰨ
ﰩ
we denied the Day of Judgement
Verse 47
ﰪﰫﰬ
ﰭ
until the Certain End came upon us.’
Verse 48
ﭑﭒﭓﭔ
ﭕ
No intercessor’s plea will benefit them now.
Verse 49
ﭖﭗﭘﭙﭚ
ﭛ
What is the matter with them? Why do they turn away from the warning,
Verse 50
ﭜﭝﭞ
ﭟ
like frightened asses
Verse 51
ﭠﭡﭢ
ﭣ
fleeing from a lion?
Verse 52
Each one of them demands that a scripture be sent down to him and unrolled before his very eyes-
Verse 53
ﭮﭯﭰﭱﭲﭳ
ﭴ
No! Truly they have no fear of the life to come-
Verse 54
ﭵﭶﭷ
ﭸ
but truly this is a reminder.
Verse 55
ﭹﭺﭻ
ﭼ
Let whoever wishes to take heed do so:
Verse 56
they will only take heed if God so wishes. He is the Lord who should be heeded, the Lord of forgiveness.
تقدم القراءة