Translation of Surah Az-Zukhruf in الإنجليزية from Abdul Haleem - English translation
Verse 1
ﮀ
ﮁ
Az-Zukhruf
Ha Mim
Verse 2
ﮂﮃ
ﮄ
By the Scripture that makes things clear,
Verse 3
ﮅﮆﮇﮈﮉﮊ
ﮋ
We have made it a Quran in Arabic so that you [people] may understand.
Verse 4
It is truly exalted in the Source of Scripture kept with Us, and full of wisdom.
Verse 5
Should We ignore you and turn this revelation away from you because you are insolent people?
Verse 6
ﮝﮞﮟﮠﮡﮢ
ﮣ
We have sent many a prophet to earlier people
Verse 7
and they mocked every one of them,
Verse 8
so We have destroyed mightier people than [the disbelievers of Mecca] and their example has gone down in history.
Verse 9
If you [Prophet] ask them, ‘Who created the heavens and earth?’ they are sure to say, ‘They were created by the Almighty, the All Knowing.’
Verse 10
It is He who smoothed out the earth for you and traced out routes on it for you to find your way,
Verse 11
who sends water down from the sky in due measure––We resurrect dead land with it, and likewise you will be resurrected from the grave––
Verse 12
who created every kind of thing, who gave you ships and animals to ride on
Verse 13
so that you may remember your Lord’s grace when you are seated on them and say, ‘Glory be to Him who has given us control over this; we could not have done it by ourselves.
Verse 14
ﮀﮁﮂﮃ
ﮄ
Truly it is to our Lord that we are returning.’
Verse 15
Yet they assign some of His own servants to Him as offspring!Man is clearly ungrateful!
Verse 16
Has He taken daughters for Himself and favoured you with sons?
Verse 17
When one of them is given news of the birth of a daughter, such as he so readily ascribes to the Lord of Mercy, his face grows dark and he is filled with gloom-
Verse 18
‘Someone who is brought up amongst trinkets, who cannot put together a clear argument?’
Verse 19
They consider the angels- God’s servants- to be female. Did they witness their creation? Their claim will be put on record and they will be questioned about it.
Verse 20
They say, ‘If the Lord of Mercy had willed it, we would not have worshipped them,’ but they do not know that- they are only guessing-
Verse 21
or have We perhaps given them a book before this one, to which they hold fast?
Verse 22
No indeed! They say, ‘We saw our fathers following this tradition; we are guided by their footsteps.’
Verse 23
When-ever We sent a messenger before you to warn a township, those corrupted by wealth said, in the same way, ‘We saw our fathers following this tradition; we are only following in their footsteps.’
Verse 24
The messenger said, ‘Even though I bring you a truer religion than what you saw your fathers following?’ and they replied, ‘But we do not believe the message you bring.’
Verse 25
We punished them: think about how those who rejected the Truth met their end.
Verse 26
Abraham said to his father and his people, ‘I renounce what you worship.
Verse 27
ﮋﮌﮍﮎﮏ
ﮐ
I worship only Him who created me, and it is He who will guide me,’
Verse 28
and he bequeathed these words to his descendants so that they might return [to God].
Verse 29
I have let these people and their fathers enjoy long lives, and now I have given them the Truth and a messenger to make things clear-
Verse 30
yet when the Truth came to them, they said, ‘This is sorcery. We do not believe in it,’
Verse 31
and they said, ‘Why was this Quran not sent down to a distinguished man, from either of the two cities?’
Verse 32
Are they the ones who share out your Lord’s grace? We are the ones who give them their share of livelihood in this world and We have raised some of them above others in rank, so that some may take others into service: your Lord’s grace is better than anything they accumulate.
Verse 33
If it were not that all mankind might have become a single nation [of disbelievers], We could have given all those who disbelieve in the Lord of Mercy houses with roofs of silver, sweeping staircases to ascend,
Verse 34
ﭑﭒﭓﭔﭕ
ﭖ
massive gates, couches to sit on,
Verse 35
and golden ornaments. All of these are mere enjoyments of this life; your Lord reserves the next life for those who take heed of Him.
Verse 36
We assign an evil one as a comrade for whoever turns away from the revelations of the Lord of Mercy:
Verse 37
evil ones bar people from the right path, even though they may think they are well guided.
Verse 38
When such a person comes to Us, he will say [to his comrade], ‘If only you had been as far away from me as east is from west. What an evil comrade!’
Verse 39
[It will be said to them], ‘You have done wrong. Having partners in punishment will not console you today.’
Verse 40
Can you [Prophet] make the deaf hear? Or guide either the blind or those who are in gross error?
Verse 41
ﮜﮝﮞﮟﮠﮡ
ﮢ
Either We shall take you away and punish them- indeed We will-
Verse 42
or We shall let you witness the punishment We threatened them with; We have full power over them.
Verse 43
Hold fast to what has been revealed to you- you truly are on the right path-
Verse 44
for it is a reminder for you and your people: you will all be questioned.
Verse 45
Ask the prophets We sent before you: ‘Did We ever appoint any gods to be worshipped besides the Lord of Mercy?’
Verse 46
We sent Moses to Pharaoh and his courtiers and he said, ‘I am truly a messenger from the Lord of the Worlds,’
Verse 47
but when he presented Our signs to them, they laughed,
Verse 48
even though each sign We showed them was greater than the previous one. We inflicted torment on them so that they might return to the right path.
Verse 49
They said, ‘Sorcerer, call on your Lord for us, by virtue of His pledge to you: we shall certainly accept guidance,’
Verse 50
but as soon as We relieved their torment they broke their word.
Verse 51
Pharaoh proclaimed to his people, ‘My people, is the Kingdom of Egypt not mine? And these rivers that flow at my feet, are they not mine? Do you not see?
Verse 52
Am I not better than this contemptible wretch who can scarcely express himself?
Verse 53
Why has he not been given any gold bracelets? Why have no angels come to accompany him?’
Verse 54
In this way he moved his people to accept and they obeyed him- they were perverse people.
Verse 55
ﮨﮩﮪﮫﮬﮭ
ﮮ
When they provoked Us, We punished and drowned them all:
Verse 56
ﮯﮰﮱﯓ
ﯔ
We made them a lesson and an example for later people.
Verse 57
When the son of Mary is cited as an example, your people [Prophet] laugh and jeer,
Verse 58
saying, ‘Are our gods better or him?’- they cite him only to challenge you: they are a contentious people-
Verse 59
but he is only a servant We favoured and made an example for the Children of Israel:
Verse 60
if it had been Our will, We could have made you angels, succeeding one another on earth.
Verse 61
This [Quran] gives knowledge of the Hour: do not doubt it. Follow Me for this is the right path;
Verse 62
do not let Satan hinder you, for he is your sworn enemy.
Verse 63
When Jesus came with clear signs he said, ‘I have brought you wisdom; I have come to clear up some of your differences for you. Be mindful of God and obey me:
Verse 64
God is my Lord and your Lord. Serve Him: this is the straight path.’
Verse 65
Yet still the different factions among them disagreed- woe to the evildoers: they will suffer the torment of a grievous day!-
Verse 66
what are they waiting for but the Hour, which will come upon them suddenly and take them unawares?
Verse 67
On that Day, friends will become each other’s enemies. Not so the righteous-
Verse 68
‘My servants, there is no fear for you today, nor shall you grieve’––
Verse 69
ﮭﮮﮯﮰﮱ
ﯓ
those who believed in Our revelations and devoted themselves to Us.
Verse 70
ﯔﯕﯖﯗﯘ
ﯙ
‘Enter Paradise, you and your spouses: you will be filled with joy.’
Verse 71
Dishes and goblets of gold will be passed around them with all that their souls desire and their eyes delight in. ‘There you will remain:
Verse 72
this is the Garden you are given as your own, because of what you used to do,
Verse 73
ﯴﯵﯶﯷﯸﯹ
ﯺ
and there is abundant fruit in it for you to eat.’
Verse 74
ﭑﭒﭓﭔﭕﭖ
ﭗ
But the evildoers will remain in Hell’s punishment,
Verse 75
ﭘﭙﭚﭛﭜﭝ
ﭞ
from which there is no relief: they will remain in utter despair.
Verse 76
ﭟﭠﭡﭢﭣﭤ
ﭥ
We never wronged them; they were the ones who did wrong.
Verse 77
They will cry, ‘Malik, if only your Lord would finish us off,’ but he will answer, ‘No! You are here to stay.’
Verse 78
We have brought you the Truth but most of you despise it.
Verse 79
ﭸﭹﭺﭻﭼ
ﭽ
Have these disbelievers thought up some scheme? We too have been scheming.
Verse 80
Do they think We cannot hear their secret talk and their private counsel? Yes we can: Our messengers are at their sides, recording everything.
Verse 81
Say [Prophet], ‘If the Lord of Mercy [truly] had offspring I would be the first to worship [them], but-
Verse 82
exalted be the Lord of the heavens and earth, the Lord of the Throne- He is far above their false descriptions.’
Verse 83
Leave them to wade in deeper and play about, until they face the Day they have been promised.
Verse 84
It is He who is God in heaven and God on earth; He is the All Wise, the All Knowing;
Verse 85
Exalted is He who has control of the heavens and earth and everything between them; He has knowledge of the Hour; you will all be returned to Him.
Verse 86
Those gods they invoke besides Him have no power of intercession, unlike those who bore witness to the truth and recognized it.
Verse 87
If you [Prophet] ask them who created them they are sure to say, ‘God,’ so why are they so deluded?
Verse 88
The Prophet has said, ‘My Lord, truly these are people who do not believe,’
Verse 89
but turn away from them and say, ‘Peace’: they will come to know.
تقدم القراءة