Translation of Surah An-Najm in الإنجليزية from Abdul Haleem - English translation
Verse 1
ﭑﭒﭓ
ﭔ
An-Najm
By the star when it sets!
Verse 2
ﭕﭖﭗﭘﭙ
ﭚ
Your companion has not strayed; he is not deluded;
Verse 3
ﭛﭜﭝﭞ
ﭟ
he does not speak from his own desire.
Verse 4
ﭠﭡﭢﭣﭤ
ﭥ
The Quran is nothing less than a revelation that is sent to him.
Verse 5
ﭦﭧﭨ
ﭩ
It was taught to him by [an angel] with mighty powers
Verse 6
ﭪﭫﭬ
ﭭ
and great strength, who stood
Verse 7
ﭮﭯﭰ
ﭱ
on the highest horizon
Verse 8
ﭲﭳﭴ
ﭵ
and then approached––coming down
Verse 9
ﭶﭷﭸﭹﭺ
ﭻ
until he was two bow-lengths away or even closer––
Verse 10
ﭼﭽﭾﭿﮀ
ﮁ
and revealed to God’s servant what He revealed.
Verse 11
ﮂﮃﮄﮅﮆ
ﮇ
[The Prophet’s] own heart did not distort what he saw.
Verse 12
ﮈﮉﮊﮋ
ﮌ
Are you going to dispute with him what he saw with his own eyes?
Verse 13
ﮍﮎﮏﮐ
ﮑ
A second time he saw him:
Verse 14
ﮒﮓﮔ
ﮕ
by the lote tree beyond which none may pass
Verse 15
ﮖﮗﮘ
ﮙ
near the Garden of Restfulness,
Verse 16
ﮚﮛﮜﮝﮞ
ﮟ
when the tree was covered in nameless [splendour].
Verse 17
ﮠﮡﮢﮣﮤ
ﮥ
His sight never wavered, nor was it too bold,
Verse 18
ﮦﮧﮨﮩﮪﮫ
ﮬ
and he saw some of the greatest signs of his Lord.
Verse 19
ﮭﮮﮯ
ﮰ
[Disbelievers], consider al-Lat and al-Uzza,
Verse 20
ﮱﯓﯔ
ﯕ
and the third one, Manat––
Verse 21
ﯖﯗﯘﯙ
ﯚ
are you to have the male and He the female?
Verse 22
ﯛﯜﯝﯞ
ﯟ
That would be a most unjust distribution!––
Verse 23
these are nothing but names you have invented yourselves, you and your forefathers. God has sent no authority for them. These people merely follow guesswork and the whims of their souls, even though guidance has come to them from their Lord.
Verse 24
ﯼﯽﯾﯿ
ﰀ
Is man to have everything he wishes for,
Verse 25
ﰁﰂﰃ
ﰄ
when the present life and the life to come belong only to God?
Verse 26
There are many angels in heaven whose intercession will be of no use until God gives permission to those He will, whose words He will accept.
Verse 27
Those who deny the life to come give the angels female names.
Verse 28
They have no knowledge to base this on: they merely follow guesswork. Guesswork is of no value against the Truth.
Verse 29
So [Prophet] ignore those who turn away from Our revelation, who want only the life of this world.
Verse 30
Their knowledge does not go beyond that. Your Lord knows best who strays from His path and who follows guidance.
Verse 31
Everything in the heavens and earth belongs to God. He will repay those who do evil according to their deeds, and reward, with what is best, those who do good.
Verse 32
As for those who avoid grave sins and foul acts, though they may commit small sins, your Lord is ample in forgiveness. He has been aware of you from the time He produced you from the earth and from your hiding places in your mothers’ wombs, so do not assert your own goodness:He knows best who is mindful of Him.
Verse 33
ﯢﯣﯤ
ﯥ
[Prophet], consider that man who turned away:
Verse 34
ﯦﯧﯨ
ﯩ
he only gave a little and then he stopped.
Verse 35
ﯪﯫﯬﯭﯮ
ﯯ
Does he have knowledge of the Unseen? Can he see [the Hereafter]?
Verse 36
Has he not been told what was written in the Scriptures of Moses
Verse 37
ﯸﯹﯺ
ﯻ
and of Abraham, who fulfilled his duty:
Verse 38
ﯼﯽﯾﯿﰀ
ﰁ
that no soul shall bear the burden of another;
Verse 39
ﰂﰃﰄﰅﰆﰇ
ﰈ
that man will only have what he has worked towards;
Verse 40
ﰉﰊﰋﰌ
ﰍ
that his labour will be seen
Verse 41
ﰎﰏﰐﰑ
ﰒ
and that in the end he will be repaid in full for it;
Verse 42
ﰓﰔﰕﰖ
ﰗ
that the final goal is your Lord;
Verse 43
ﰘﰙﰚﰛ
ﰜ
that it is He who makes people laugh and weep;
Verse 44
ﰝﰞﰟﰠ
ﰡ
that it is He who gives death and life;
Verse 45
ﭑﭒﭓﭔﭕ
ﭖ
that He Himself created the two sexes, male and female,
Verse 46
ﭗﭘﭙﭚ
ﭛ
from an ejected drop of sperm;
Verse 47
ﭜﭝﭞﭟ
ﭠ
that He will undertake the second Creation;
Verse 48
ﭡﭢﭣﭤ
ﭥ
that it is He who gives wealth and possessions;
Verse 49
ﭦﭧﭨﭩ
ﭪ
that He is the Lord of Sirius;
Verse 50
ﭫﭬﭭﭮ
ﭯ
that it was He who destroyed, in their entirety, ancient 'Ad
Verse 51
ﭰﭱﭲ
ﭳ
and Thamud,
Verse 52
and before them the people of Noah who were even more unjust and insolent;
Verse 53
ﭿﮀ
ﮁ
that it was He who brought down the ruined cities
Verse 54
ﮂﮃﮄ
ﮅ
and enveloped them in the punishment He ordained for them?
Verse 55
ﮆﮇﮈﮉ
ﮊ
Which then of your Lord’s blessings do you deny?
Verse 56
ﮋﮌﮍﮎﮏ
ﮐ
This is a warning just like the warnings sent in former times.
Verse 57
ﮑﮒ
ﮓ
The imminent Hour draws near
Verse 58
ﮔﮕﮖﮗﮘﮙ
ﮚ
and only God can disclose it.
Verse 59
ﮛﮜﮝﮞ
ﮟ
Do you [people] marvel at this?
Verse 60
ﮠﮡﮢ
ﮣ
Why do you laugh instead of weeping?
Verse 61
ﮤﮥ
ﮦ
Why do you pay no heed?
Verse 62
ﮧﮨﮩﮪ
ﮫ
Bow down before God and worship.
تقدم القراءة