Translation of Surah Al-Furqan in الإنجليزية from Abdul Haleem - English translation
Verse 1
Al-Furqan
Exalted is He who has sent the Differentiator down to His servant so that it may be a warning to all people.
Verse 2
It is He who has control over the heavens and earth and has no offspring––no one shares control with Him––and who created all things and made them to an exact measure.
Verse 3
Yet the disbelievers take as their gods things beneath Him that create nothing, and are themselves created, that can neither harm nor help themselves, and have no control over death, life, or resurrection.
Verse 4
The disbelievers say, ‘This can only be a lie he has forged with the help of others’––they themselves have done great wrong and told lies––
Verse 5
and they say, ‘It is just ancient fables, which he has had written down: they are dictated to him morning and evening.’
Verse 6
Say, ‘It was sent down by Him who knows the secrets of the heavens and earth. He is all forgiving, all merciful.’
Verse 7
They also say, ‘What sort of messenger is this? He eats food and walks about in the marketplaces! Why has no angel been sent down to help him with his warnings?
Verse 8
Why has he not been given treasure or a garden to supply his food?’ and the evildoers say, ‘The man you follow is simply under a spell.’
Verse 9
See what they think you are like! They have gone astray and cannot find the right way.
Verse 10
Exalted is He who can, if He wishes, give you better things than these: Gardens graced with flowing streams, and palaces too.
Verse 11
It is actually the coming of the Hour that they reject: We have prepared a blazing fire for those who reject the Hour.
Verse 12
When it sees them from a distance, they will hear it raging and roaring,
Verse 13
and when they are hurled into a narrow part of it, chained together, they will cry out for death.
Verse 14
‘Do not cry out this day for one death, but for many.’
Verse 15
Say, ‘Which is better, this or the lasting Garden that those who are mindful of God have been promised as their reward and journey’s end?’
Verse 16
There they will find everything they wish for, and there they will stay. [Prophet], this is a binding promise from your Lord.
Verse 17
On the Day He gathers them all together with those they worship beside Him, He will say, ‘Was it you [false gods] who led these creatures of Mine astray, or did they stray from the path by themselves?’
Verse 18
They will say, ‘May You be exalted! We ourselves would never take masters other than You! But You granted them and their forefathers pleasures in this life, until they forgot Your Reminder and were ruined.’
Verse 19
[God will say], ‘Now your gods have denounced what you say as lies: you cannot avoid the punishment; you will not get any help.’ If any of you commits such evil, We shall make him taste agonizing torment.
Verse 20
No messenger have We sent before you [Muhammad] who did not eat food and walk about in the marketplace. But We have made some of you a means of testing others- will you stand fast? Your Lord is always watching.
Verse 21
Those who do not fear to meet Us say, ‘Why are the angels not sent down to us?’ or ‘Why can we not see our Lord?’ They are too proud of themselves and too insolent.
Verse 22
There will be no good news for the guilty on the Day they see the angels. The angels will say, ‘You cannot cross the forbidden barrier,’
Verse 23
and We shall turn to the deeds they have done and scatter them like dust.
Verse 24
But the companions in the Garden will have a better home on that Day, and a fairer place to rest.
Verse 25
On the Day when the sky and its clouds are split apart and the angels sent down in streams,
Verse 26
on that Day, true authority belongs to the Lord of Mercy. It will be a grievous Day for the disbelievers.
Verse 27
On that Day the evildoer will bite his own hand and say, ‘If only I had taken the same path as the Messenger.
Verse 28
ﮣﮤﮥﮦﮧﮨ
ﮩ
Woe is me! If only I had not taken so and so as a friend-
Verse 29
he led me away from the Revelation after it reached me. Satan has always betrayed mankind.’
Verse 30
The Messenger has said, ‘Lord, my people treat this Quran as something to be shunned,’
Verse 31
but We have always appointed adversaries from the wicked, for every prophet: Your Lord is sufficient guide and helper.
Verse 32
The disbelievers also say, ‘Why was the Quran not sent down to him all at once?’ We sent it in this way to strengthen your heart [Prophet]; We gave it to you in gradual revelation.
Verse 33
They cannot put any argument to you without Our bringing you the truth and the best explanation.
Verse 34
It is those driven [falling], on their faces,to Hell who will be in the worst place- they are the furthest from the right path.
Verse 35
We gave Moses the Book and appointed his brother Aaron to help him.
Verse 36
We said, ‘Go, both of you, to the people who have rejected Our signs.’ Later We destroyed those people utterly.
Verse 37
The people of Noah, too: when they rejected their messengers, We drowned them and made them an example to all people. We have prepared a painful torment for the evildoers,
Verse 38
as We did for the people of Ad, Thamud, and al-Rass, and many generations in between.
Verse 39
To each of them We gave warnings, and each of them We destroyed completely.
Verse 40
These disbelievers must have passed by the town that was destroyed by the terrible rain––did they not see it? Yet they do not expect to be raised from the dead.
Verse 41
Whenever they see you [Prophet] they ridicule you: ‘Is this the one God has sent as a messenger?
Verse 42
He might almost have led us astray from our gods if we had not stood so firmly by them.’ When they see the punishment, they will know who is furthest from the path.
Verse 43
Think [Prophet] of the man who has taken his own passion as a god: are you to be his guardian?
Verse 44
Do you think that most of them hear or understand? They are just like cattle- no, they are further from the path.
Verse 45
Do you not see how your Lord lengthens the shade? If He had willed, He could have made it stand still- We made the sun its indicator-
Verse 46
ﭳﭴﭵﭶﭷ
ﭸ
but We gradually draw it towards Us, little by little.
Verse 47
It is He who made the night a garment for you, and sleep a rest, and made the day like a resurrection.
Verse 48
It is He who sends the winds as heralds of good news before His Mercy. We send down pure water from the sky,
Verse 49
so that We can revive a dead land with it, and We give it as a drink to many animals and people We have created.
Verse 50
Many times We have repeated this to people so that they might take heed, but most persist in their ingratitude.
Verse 51
If it had been Our will, We would have sent a warner to every town,
Verse 52
so do not give in to the disbelievers: strive hard against them with this Quran.
Verse 53
It is He who released the two bodies of flowing water, one sweet and fresh and the other salty and bitter, and put an insurmountable barrier between them.
Verse 54
It is He who creates human beings from fluid, then makes them kin by blood and marriage: your Lord is all powerful!
Verse 55
Yet instead of God they worship things that can neither benefit nor harm them: the disbeliever has always turned his back on his Lord.
Verse 56
ﭑﭒﭓﭔﭕ
ﭖ
We sent you only to give good news and warning.
Verse 57
Say, ‘I am not asking for any reward for it, but anyone who wishes should take a path to his Lord.’
Verse 58
Put your trust in the Living [God] who never dies, and celebrate His praise. He knows the sins of His servants well enough:
Verse 59
it is He who created the heavens and earth and what is between them in six Days, and then established Himself on the throne- He is the Lord of Mercy; He is the Best Informed.
Verse 60
Yet when they are told, ‘Bow down before the Lord of Mercy,’ they say, ‘What is the Lord of Mercy? Should we bow down before anything you command?’ and they turn even further away.
Verse 61
Exalted is He who put constellations in the heavens, a radiant light, and an illuminating moon-
Verse 62
it is He who made the night and day follow each other- so anyone who wishes may be mindful or show gratitude.
Verse 63
The servants of the Lord of Mercy are those who walk humbly on the earth, and who, when the foolish address them, reply, ‘Peace’;
Verse 64
ﯟﯠﯡﯢﯣ
ﯤ
those who spend the night bowed down or standing, worshipping their Lord,
Verse 65
who plead, ‘Our Lord, turn away from us the suffering of Hell, for it is a dreadful torment to suffer!
Verse 66
ﯲﯳﯴﯵ
ﯶ
It is an evil home, a foul resting place!’
Verse 67
They are those who are neither wasteful nor niggardly when they spend, but keep to a just balance;
Verse 68
those who never invoke any other deity beside God, nor take a life, which God has made sacred, except in the pursuit of justice, nor commit adultery. (Whoever does these things will face the penalties:
Verse 69
their torment will be doubled on the Day of Resurrection, and they will remain in torment, disgraced,
Verse 70
except those who repent, believe, and do good deeds: God will change the evil deeds of such people into good ones. He is most forgiving, most merciful.
Verse 71
People who repent and do good deeds truly return to God.)
Verse 72
[The servants of the Lord of Mercy are] those who do not give false testimony, and who, when they see some frivolity, pass by with dignity;
Verse 73
who, when reminded of their Lord’s signs, do not turn a deaf ear and a blind eye to them;
Verse 74
those who pray, ‘Our Lord, give us joy in our spouses and offspring. Make us good examples to those who are aware of You’.
Verse 75
These servants will be rewarded with the highest place in Paradise for their steadfastness. There they will be met with greetings and peace.
Verse 76
ﯜﯝﯞﯟﯠﯡ
ﯢ
There they will stay- a happy home and resting place!
Verse 77
[Prophet, tell the disbelievers], ‘What are you to my Lord without your supplication? But since you have written offthe truth as lies, the inevitable will happen.’
تقدم القراءة