Translation of Surah An-Nazi'at in الإنجليزية from Abdul Haleem - English translation
Verse 1
ﮢﮣ
ﮤ
An-Nazi'at
By the forceful chargers
Verse 2
ﮥﮦ
ﮧ
raring to go,
Verse 3
ﮨﮩ
ﮪ
sweeping ahead at full stretch,
Verse 4
ﮫﮬ
ﮭ
overtaking swiftly
Verse 5
ﮮﮯ
ﮰ
to bring the matter to an end,
Verse 6
ﮱﯓﯔ
ﯕ
on the Day when the blast reverberates
Verse 7
ﯖﯗ
ﯘ
and the second blast follows,
Verse 8
ﯙﯚﯛ
ﯜ
hearts will tremble
Verse 9
ﯝﯞ
ﯟ
and eyes will be downcast.
Verse 10
ﯠﯡﯢﯣﯤ
ﯥ
They say, ‘What? shall we be brought back to life,
Verse 11
ﯦﯧﯨﯩ
ﯪ
after we have turned into decayed bones?’ and they say,
Verse 12
ﯫﯬﯭﯮﯯ
ﯰ
‘Such a return is impossible!’
Verse 13
ﯱﯲﯳﯴ
ﯵ
But all it will take is a single blast,
Verse 14
ﯶﯷﯸ
ﯹ
and they will be back above ground.
Verse 15
ﯺﯻﯼﯽ
ﯾ
Have you [Prophet] heard the story of Moses?
Verse 16
ﯿﰀﰁﰂﰃﰄ
ﰅ
His Lord called out to him in the sacred valley of Tuwa:
Verse 17
ﭑﭒﭓﭔﭕ
ﭖ
‘Go to Pharaoh, for he has exceeded all bounds,
Verse 18
ﭗﭘﭙﭚﭛﭜ
ﭝ
and ask him, “Do you want to purify yourself [of sin]?
Verse 19
ﭞﭟﭠﭡ
ﭢ
Do you want me to guide you to your Lord, so that you may hold Him in awe?” ’
Verse 20
ﭣﭤﭥ
ﭦ
Moses showed him the great sign,
Verse 21
ﭧﭨ
ﭩ
but he denied it and refused [the faith].
Verse 22
ﭪﭫﭬ
ﭭ
He turned away and hastily
Verse 23
ﭮﭯ
ﭰ
gathered his people, proclaiming,
Verse 24
ﭱﭲﭳﭴ
ﭵ
‘I am your supreme lord,’
Verse 25
ﭶﭷﭸﭹﭺ
ﭻ
so God condemned him to punishment in the life to come as well as in this life:
Verse 26
ﭼﭽﭾﭿﮀﮁ
ﮂ
there truly is a lesson in this for anyone who stands in awe of God.
Verse 27
Which is harder to create: you people or the sky that He built,
Verse 28
ﮋﮌﮍ
ﮎ
raising it high and perfecting it,
Verse 29
ﮏﮐﮑﮒ
ﮓ
giving darkness to its night and bringing out its morning brightness,
Verse 30
ﮔﮕﮖﮗ
ﮘ
and the earth, too, He spread out,
Verse 31
ﮙﮚﮛﮜ
ﮝ
bringing waters and pastures out of it,
Verse 32
ﮞﮟ
ﮠ
and setting firm mountains [in it]
Verse 33
ﮡﮢﮣ
ﮤ
for you and your animals to enjoy?
Verse 34
ﮥﮦﮧﮨ
ﮩ
When the great overwhelming event arrives
Verse 35
ﮪﮫﮬﮭﮮ
ﮯ
on the Day that man remembers what he has done
Verse 36
ﮰﮱﯓﯔ
ﯕ
and Hell is there for all to see,
Verse 37
ﯖﯗﯘ
ﯙ
for anyone who has transgressed
Verse 38
ﯚﯛﯜ
ﯝ
and preferred the present life
Verse 39
ﯞﯟﯠﯡ
ﯢ
Hell will be home;
Verse 40
for anyone who feared the meeting with his Lord and restrained himself from base desires,
Verse 41
ﯭﯮﯯﯰ
ﯱ
Paradise will be home.
Verse 42
ﯲﯳﯴﯵﯶ
ﯷ
They ask you [Prophet] about the Hour,
Verse 43
ﯸﯹﯺﯻ
ﯼ
saying, ‘When will it arrive?’, but how can you tell [them that]?
Verse 44
ﯽﯾﯿ
ﰀ
Its time is known only to your Lord;
Verse 45
ﰁﰂﰃﰄﰅ
ﰆ
you are only sent to warn those who fear it.
Verse 46
On the Day they see it, it will seem they lingered [in this life] an evening [at most,] or its morning.
تقدم القراءة