Translation of Surah Al-Ma'arij in الإنجليزية from Abdul Haleem - English translation
Verse 1
ﮮﮯﮰﮱ
ﯓ
Al-Ma'arij
A man [mockingly] demanded the punishment.
Verse 2
ﯔﯕﯖﯗ
ﯘ
It will fall on the disbelievers––none can deflect it––
Verse 3
ﯙﯚﯛﯜ
ﯝ
from God, the Lord of the Ways of Ascent,
Verse 4
by which the angels and the Spirit ascend to Him, on a Day whose length is fifty thousand years.
Verse 5
ﯪﯫﯬ
ﯭ
So be patient, [Prophet], as befits you.
Verse 6
ﯮﯯﯰ
ﯱ
The disbelievers think it is distant,
Verse 7
ﯲﯳ
ﯴ
but We know it to be close.
Verse 8
ﯵﯶﯷﯸ
ﯹ
On a Day when the heavens will be like molten brass
Verse 9
ﯺﯻﯼ
ﯽ
and the mountains like tufts of wool,
Verse 10
ﯾﯿﰀﰁ
ﰂ
when no friend will ask about his friend,
Verse 11
even when they are within sight of one another. The guilty person will wish he could save himself from the suffering of that Day by sacrificing his sons,
Verse 12
ﭜﭝ
ﭞ
his spouse, his brother,
Verse 13
ﭟﭠﭡ
ﭢ
the kinsfolk who gave him shelter,
Verse 14
ﭣﭤﭥﭦﭧﭨ
ﭩ
and everyone on earth, if it could save him.
Verse 15
ﭪﭫﭬﭭ
ﭮ
But no! There is a raging flame
Verse 16
ﭯﭰ
ﭱ
that strips away the skin,
Verse 17
ﭲﭳﭴﭵ
ﭶ
and it will claim everyone who rejects the truth, turns away,
Verse 18
ﭷﭸ
ﭹ
amasses wealth and hoards it.
Verse 19
ﭺﭻﭼﭽﭾ
ﭿ
Man was truly created anxious:
Verse 20
ﮀﮁﮂﮃ
ﮄ
he is fretful when misfortune touches him,
Verse 21
ﮅﮆﮇﮈ
ﮉ
but tight-fisted when good fortune comes his way.
Verse 22
ﮊﮋ
ﮌ
Not so those who pray
Verse 23
ﮍﮎﮏﮐﮑ
ﮒ
and are constant in their prayers;
Verse 24
ﮓﮔﮕﮖﮗ
ﮘ
who give a due share of their wealth
Verse 25
ﮙﮚ
ﮛ
to beggars and the deprived;
Verse 26
ﮜﮝﮞﮟ
ﮠ
who believe in the Day of Judgement
Verse 27
ﮡﮢﮣﮤﮥﮦ
ﮧ
and fear the punishment of their Lord––
Verse 28
ﮨﮩﮪﮫﮬ
ﮭ
none may feel wholly secure from it––
Verse 29
ﮮﮯﮰﮱ
ﯓ
who guard their chastity
Verse 30
from all but their spouses or their slave-girls––there is no blame attached to [relations with] these,
Verse 31
but those whose desires exceed this limit are truly transgressors––
Verse 32
ﯧﯨﯩﯪﯫ
ﯬ
who are faithful to their trusts and their pledges;
Verse 33
ﯭﯮﯯﯰ
ﯱ
who give honest testimony
Verse 34
ﯲﯳﯴﯵﯶ
ﯷ
and are steadfast in their prayers.
Verse 35
ﯸﯹﯺﯻ
ﯼ
They will be honoured in Gardens of bliss.
Verse 36
ﯽﯾﯿﰀﰁ
ﰂ
What is wrong with the disbelievers? Why do they rush to peer at you [Prophet],
Verse 37
ﰃﰄﰅﰆﰇ
ﰈ
from right and left, in crowds?
Verse 38
Does every one of them expect to enter a Garden of bliss?
Verse 39
ﰒﰓﰔﰕﰖﰗ
ﰘ
No! We created them from the substance they know,
Verse 40
and, by the Lord of every sunrise and sunset, We have the power
Verse 41
to substitute for them others better than they are- nothing can prevent Us from doing this.
Verse 42
So leave them to wallow in idle talk, until they come face to face with their promised Day,
Verse 43
the Day they will rush out of their graves as if rallying to a flag,
Verse 44
eyes downcast and covered in shame: that is the Day of which they were warned.
تقدم القراءة