سورة الزخرف

ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي

Translation of Surah Az-Zukhruf in الإنجليزية from ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي

ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي

Verse 2
By the Book that makes things clear!
Should We ignore you and take away this reminder from you because you are people who transgress beyond bounds?
We destroyed them even though they were mightier than these. Thus their example has gone down in history.
Yet if you ask them, ‘Who created the heavens and the earth?’ they are sure to answer, ‘The Almighty, the All-Knowing created them’.
They claim that the angels, who are themselves but servants of the Lord of Grace, are females! Did they witness their creation? Their testimony will be put on record and they will be questioned about it.
Therefore, We inflicted Our retribution on them. Reflect on how those who rejected the truth met their end.
I worship none other than Him who brought me into being. It is He who will guide me’.
He made this an abiding precept among his descendants so that they might always return [to God].
I have allowed these people and their forefathers to enjoy their lives freely until the truth has come to them through a Messenger who makes things clear.
These [evil ones] turn them away from the right path, making them think that they are rightly guided.
When such a person comes to Us, he will say [to his comrade]: ‘Would that I was as far away from you as the East is from the West’. Evil indeed are you for a comrade!
and if We show you the fulfilment of what We have promised them… We have full power over them.
When they incurred Our anger, We inflicted Our retribution on them and drowned them all;
Verse 56
and so We made them a thing of the past and an example for later generations.
You, who have believed in Our revelations and surrendered yourselves to Us,
Limitless in His glory is the Lord of the heavens and earth, the Lord of the Throne: He is far above their false descriptions.
Blessed is He to whom sovereignty over the heavens and the earth and all that is between them belongs, and with whom the knowledge of the Last Hour rests, and to whom you shall be brought back.
تقدم القراءة