سورة الحجر

ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي

Translation of Surah Al-Hijr in الإنجليزية from ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي

ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي

Let them eat and enjoy themselves, and let their hopes beguile them. For they will surely come to know [the truth].
We never send down angels except in accordance with the truth. And then, [the unbelievers] would be given no further respite.
It is We Ourselves who have bestowed this reminder from on high, and it is We who shall preserve it intact.
Thus do We cause it [this scorn of revelation] to slip into the hearts of the guilty,
still they would surely say: ‘It is only our eyes that are spellbound! Indeed, we must have been bewitched’.
We have indeed set up in the heavens constellations, and endowed them with beauty for all to behold,
We have placed various means of livelihood on it for you, as well as for those whom you do not have to provide for.
It is We who give life and cause death, and it is We who are the inheritors [of all things].
Verse 30
Thereupon, the angels, one and all, prostrated themselves.
[Iblis] replied: ‘I am not one to prostrate myself to a human being whom You have created out of sounding clay, out of mud moulded into shape’.
Said [Iblis]: ‘My Lord, grant me a respite till the Day when all shall be resurrected’.
Verse 37
[God] said: ‘You are among those who are granted respite
[Iblis] said: ‘My Lord, since You have let me fall in error, I shall make [evil] seem fair to them on earth, and I shall most certainly beguile them all into grievous error,
Verse 40
except for those of them who are truly Your faithful servants’.
Verse 46
[They are received with the greeting]: ‘Enter here in peace and security’.
We shall have removed from their hearts any lurking feelings of malice, [and they shall rest] as brothers, facing one another, on couches.
They said: ‘Do not be alarmed. We bring you the happy news of the birth of a son to you who will be endowed with knowledge’.
Said he: ‘Do you give me this happy news when I have been overtaken by old age? Of what, then, is your good news?’
[Abraham] said: ‘What is your business, you [heavenly] messengers?’
except for his wife’. We have decreed that she should remain with those who stay behind.
Verse 64
We are bringing you the certainty [of its fulfilment], for we are speaking the truth indeed.
Verse 67
The people of the city came [to Lot] rejoicing [at the news of the young people].
They replied: ‘Have we not forbidden you to entertain any people?’
He said: ‘Here are these daughters of mine [to marry], if you must do [what you intend to do]’.
Verse 73
when the blast [of punishment] overtook them at sunrise,
Verse 76
Those [towns] stood on a road that is trodden still.
and so We punished them. Both these [communities] lived by an open highway, plain to see.
Verse 83
But the blast [of punishment] overtook them at early morning.
Verse 90
Just as We have bestowed from on high on those who later broke it into parts,
Verse 92
But, by your Lord, We will call them all to account
Therefore, proclaim what you are bidden and turn away from those who associate partners with God.
Verse 95
We shall suffice you against all who deride [this message – all]
But extol your Lord’s limitless glory and praise Him, and be among those who prostrate themselves before Him,
تقدم القراءة